Akt ślubu Wacherlohn, 1849, Sušice, Cechy

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Eufrozyn

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: czw 15 sie 2013, 18:08

Akt ślubu Wacherlohn, 1849, Sušice, Cechy

Post autor: Eufrozyn »

Akt ślubu atomasza Wcherlohn syna Józefa I Marii zd. Hrach z Elżbietą Ehrlich córką Elżbiety. Czy da się wyczytać, kim był Tomasz, gdzie pracował, jak miał na imię jego dziad i skąd pochodził. I czy Franz Ehrlich , piekarza z Wiednia, to ojciec czy dziad panny młodej?
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =838&h=326
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b1654973d05e37c3
Dziękuje za pomoc Andrzej [/img]
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Post autor: Malrom »

odpis:
1849, den 30ten Januar,
Stadt C Nro 83,

Thomas Wacherlohn, Tischler in der Fabrik, ehelicher Sohn des Joseph Wacherlohn, hiesigen Chaluppners und der Maria geborenen Hrach
von Zbinitz, Herrschaft Hradek de Jour,
Alter 27

Stadt , C Nro 83 /dom, chałupa/,

Elisabeth Ehrlich, Tochter der Elisabeth Ehrlich von Wien,
/ i później dopisane/ eheliche Tochter des Franz Ehrlich, Bäckermeisters von Wien, [narzeczona była nieślubną córką, a piekarz to ojciec jej matki]
Alter 23

vide: E 313
Dophril? /Japsel/ Mellon/Mellan?/
[wydaje mi się,że to jakieś namiary do księgi ślubów i nazwiska?]

świadkowie:
Johann Kolary, Mistr Truchlau, może Fruchlau,
Jozef Paul Konddek? , Korddek?, Schumacher Meister

duchowny:
Emanuel Walter , Kaplan

Uwagi:
Meldezettel des löbliche Schüttenhöfner Magistrats,
de datto 18.01.1849, Z. 52 pal.

[jakaś miejscowość Schüttenhofen]

Pozdrawiam
Roman M.
Eufrozyn

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: czw 15 sie 2013, 18:08

Post autor: Eufrozyn »

Dziękuję pięknie
Andrzej
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”