Akt ślubu Michael Koch i Anna OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Alice

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 06:56

Akt ślubu Michael Koch i Anna OK

Post autor: Alice »

https://www.fotosik.pl/zdjecie/d424ca746dfba188

Akt ślubu Michael Koch i Anna (...?) 1690 par. Seckenheim

Proszę o przetłumaczenie
Dziękuję

Pozdrawiam Alice
Ostatnio zmieniony ndz 21 mar 2021, 12:41 przez Alice, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ślubu Michael Koch i Anna

Post autor: beatabistram »

15-go lutego Hanß Michael Koch, Michaela Koches sw.pamieci, pozostawiony syn z Anna, Christophel Pesch(e) z Wannewahl? Wannwahe??? [Nie wiem co to za miejscowosc? In Würt(t)emburger Land ] pozostala corka (czyli tez zmarly)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt ślubu Michael Koch i Anna

Post autor: Malrom »

chyba chodzi o Wannweil

https://www.deutschland-navigator.de/wa ... sinfo.html

Pozdrawiam
Roman M.
Alice

Sympatyk
Posty: 404
Rejestracja: śr 24 maja 2017, 06:56

Akt ślubu Michael Koch i Anna

Post autor: Alice »

Dziękuję!

Pozdrawiam Alice
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”