OK Akt urodzenia Johann Karkosz 1876 USC Rawicz

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

OK Akt urodzenia Johann Karkosz 1876 USC Rawicz

Post autor: kkoziii »

Witam,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ur. Johann Karkosz Rawicz 1876r.

https://zapodaj.net/328607d3ed9b7.jpg.html


Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam
Kajetan
Ostatnio zmieniony czw 25 mar 2021, 21:22 przez kkoziii, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7899
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 217,
USC w Rawitsch, 29.10.1876,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj,
znana co od osoby,

żona półchałupnika /die Halbhäuslerfrau/ Elisabeth Preuss
urodzona Nerlich,
zamieszkała w Wydawy nr 16,

i zeznała ,że Marie Karkosz urodzona Preuss,
katoliczka,
żona robotnika /der Arbeiter/ Andreas Karkosz,
katolik,

zamieszkała przy swoim mężu w Wydawy nr 16,

w Wydawy w mieszkaniu jej męża 27.10.1876 po południu
o 6tej godzinie urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało
imiona Johann Carl.

Zgłaszająca Elisabeth Preuss zaznaczyła, że była obecna
podczas porodu swojej córki Marie Karkosz urodzonej Preuss.

Odczytane, przyjęte i z powodu niepiśmienności własnoręcznymi znakami zgłaszającej opatrzono +++

Urzędnik USC: podpis nieczytelny

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Post autor: kkoziii »

bardzo dziękuję
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”