Akt chrztu Paweł Kołodziejski Trębaczów 1837 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wszostak

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 10 cze 2019, 22:35

Akt chrztu Paweł Kołodziejski Trębaczów 1837 - OK

Post autor: wszostak »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie następującego wpisu:
Obrazek

oraz dopisku:
Obrazek

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony pn 29 mar 2021, 21:33 przez wszostak, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Waldek
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt chrztu Paweł Kołodziejski Trębaczów 1837

Post autor: Malrom »

odpis:
1. Wurde aus Grunwitz der Magd Susanne Kolodzieyski der am 27ten dieses Monats
unehelich geborne Sohn/nieślubny urodzony syn/ vom Herrn Pfarrer getauft
und ihm der Name PAUL beigelegt.

Zeugen waren:
Anna Kolodzieyski, Magd,
Woytek Kolodzieysky, Knecht,
Elisabeth Schieyken , Schmiedin /kowalowa /

Pozdrawiam
Roman M.
wszostak

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 10 cze 2019, 22:35

Akt chrztu Paweł Kołodziejski Trębaczów 1837

Post autor: wszostak »

Bardzo dziękuję! :)
Pozdrawiam
Waldek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”