Ok - Akt Małżeństwa - Rozczytanie kilku części.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Michmich

Sympatyk
Posty: 17
Rejestracja: pn 18 mar 2019, 20:52

Ok - Akt Małżeństwa - Rozczytanie kilku części.

Post autor: Michmich »

Witam serdecznie i zwracam się z ogromną prośbą o rozczytanie fragmentów aktu małżeństwa, który dla mnie są nieczytelne.
https://imgbox.com/T4uV0XFF
https://imgbox.com/kiG17jm0
Z góry pięknie dziękuje za pomoc. :k: :k: :k:
Ostatnio zmieniony pn 05 kwie 2021, 11:48 przez Michmich, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt Małżeństwa - Rozczytanie kilku części.

Post autor: beatabistram »

Corka robotnika xxxx i jego malzonki xxxx, oboje zmarli i ostatnio zamieszkali …

3. robotnik Jozef xxxx, znany, 31 lat zam. Gutsbezirk
4. robotnica catharina xxxx dd Igras, tozsamosc uznana na podstawie orzeczenia swiadka nr.3

Franz xxxx podpisal, reszta podkrzyzowala
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”