OK -Metryka ślubu - Maciej Wielgo i Katarzyna Żak - 1796 rok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Basiewicz_Karol

Sympatyk
Posty: 532
Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05

OK -Metryka ślubu - Maciej Wielgo i Katarzyna Żak - 1796 rok

Post autor: Basiewicz_Karol »

Dzień dobry!

Proszę o tłumaczenie metryki ślubu Macieja Wielgo i Katarzyny Żak, zawartego w parafii Stanisławów w 1796 roku.
https://ibb.co/KhGxnHg
https://ibb.co/cFHgR2W

Pozdrawiam,
Karol
Ostatnio zmieniony śr 31 mar 2021, 09:25 przez Basiewicz_Karol, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Metryka ślubu - Maciej Wielgo i Katarzyna Żak - 1796 rok

Post autor: Andrzej75 »

W linku jest akt ślubu innych osób, niż podano w prośbie o tłumaczenie.

Stanisławów
16 X 1796
zaślubieni: sławetni Franciszek Wielga, kawaler; Rozalia Urzycanka, panna
świadkowie: sławetni Filip Zdanowicz; Łukasz Skuziński i inni

/dyspensa z konsystorza pułtuskiego z 8 X 1796 od przeszkody pokrewieństwa w IV równym stopniu linii bocznej/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”