OK M Antoni Tybiński, Józefa Pawlaczek, Parafia Golina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

maciej.grabowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 223
Rejestracja: sob 27 kwie 2019, 20:35

OK M Antoni Tybiński, Józefa Pawlaczek, Parafia Golina

Post autor: maciej.grabowski »

Dzień dobry, zwracam się uprzejmie o przetłumaczenie aktu małżeństwa pomiędzy Antonim Tybińskim a Józefą Pawlaczek, Parafia Golina, rok 1822, akt nr 22:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 6%EF%BB%BF

Serdecznie dziękuję.
Ostatnio zmieniony sob 03 kwie 2021, 16:46 przez maciej.grabowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

M Antoni Tybiński, Józefa Pawlaczek, Parafia Golina

Post autor: Andrzej75 »

22 VI
zaślubieni: sławetny Antoni Tybiński, kawaler, kucharz dworski, 25 l.; pracowita Józefa Pałuczanka, już pozbawiona dziewictwa, 23 l.
świadkowie: Józef Kowalski, karczmarz goliński; Stanisław Jędraszewski ze wsi Zakrzewo
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”