Witam serdecznie,
Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczenie Aktu małżeństwa moich Pradziadkow Jana Kralj i Jadwigi Żurek.
https://photos.app.goo.gl/18PgeujKa5uA5ZPHA
Jak widać na ASC najwazniejsze dane sa przetłumaczone - chyba Urzędniczka, która sporządzała dla mnie odpis robiła notatki. Bardzo proszę o weryfikację i informację czy w dniu ślubu żyli rodzice Pary Młodej?
Pradziadek Jan Kralj pochodził z Sentjur (Słowenia). Czy macie pomysł gdzie się zgłosić w celu dalszych poszukiwań (Parafia, USC)? Słowenia to bylo Cesarstwo Austro-Wegierskie, więc może będzie szansa coś znaleźć?
Pozdrawiam serdecznie, Daniel.
Akt małżeństwa, Kochłowice, 1907r.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt małżeństwa, Kochłowice, 1907r.
_________________
Pozdrawiam,
Daniel
Woźny, Kralj, Bulas, Noworzyn, Bulsza, Czarnik, Plewnia, Kapica, Żołna, Zoń, Bryś
woj. śląskie, małopolskie, podkarpackie, świętokrzyskie
Pozdrawiam,
Daniel
Woźny, Kralj, Bulas, Noworzyn, Bulsza, Czarnik, Plewnia, Kapica, Żołna, Zoń, Bryś
woj. śląskie, małopolskie, podkarpackie, świętokrzyskie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Akt małżeństwa, Kochłowice, 1907r.
Tak, data sie zgadza, Johann gornik, tozsamosc potwierdzil zaswiadczeniem zapowiedzi przedslubnych data urodzenia poprawna. Syn malzonkow rolnika Martin Kralj i Franziska dd Jordan oboje zamieszkali Sentjurje
I niezamezna Hedwig (Jadwiga) Zurek, bez zawodu, ur. data poprawna w Thurzo, corka inwalidy Karl zam. Kochlowitz i Josefa dd Fragstein zmarla i ostatnio zam. Kochlowitz
moze tu cos znajdziesz
https://data.matricula-online.eu/de/slo ... pri-celju/
i ew. tu sprawdz co jest
https://www.familysearch.org/search/collection/1985107
I niezamezna Hedwig (Jadwiga) Zurek, bez zawodu, ur. data poprawna w Thurzo, corka inwalidy Karl zam. Kochlowitz i Josefa dd Fragstein zmarla i ostatnio zam. Kochlowitz
moze tu cos znajdziesz
https://data.matricula-online.eu/de/slo ... pri-celju/
i ew. tu sprawdz co jest
https://www.familysearch.org/search/collection/1985107
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
