Indeksacja- prośba o pomoc w rozczytaniu łaciny
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
eorundem parentum = tychże rodziców
cujus patrini = którego chrzestnymi
cujus patrini = którego chrzestnymi
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
proszę jeszcze o pomoc z tym obszernym aktem - czego on dotyczy i czemu jest aż taki obszerny? Jakie dane (poza danymi dziecka i rodziców, z którymi sobie daję radę) można jeszcze zapisać w indeksie?
https://images90.fotosik.pl/491/fcf6b5ab14ae53b8.jpg
https://images91.fotosik.pl/491/afa716c647096cc0.jpg
Z góry dziękuję
proszę jeszcze o pomoc z tym obszernym aktem - czego on dotyczy i czemu jest aż taki obszerny? Jakie dane (poza danymi dziecka i rodziców, z którymi sobie daję radę) można jeszcze zapisać w indeksie?
https://images90.fotosik.pl/491/fcf6b5ab14ae53b8.jpg
https://images91.fotosik.pl/491/afa716c647096cc0.jpg
Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
To nie jest odrębny akt chrztu, tylko korekta aktu chrztu nr 1, str. 6, z r. 1840.
Ma być: Jakub, syn Józefa Breuera i Magdaleny Lassoń itd.
Nota bocheńskiego urzędu obwodowego (na podstawie której dokonano korekty) jest po niemiecku.
Ma być: Jakub, syn Józefa Breuera i Magdaleny Lassoń itd.
Nota bocheńskiego urzędu obwodowego (na podstawie której dokonano korekty) jest po niemiecku.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
przepraszam za natłok, ale mam jeszcze jedno pytanie:
1) czy ten podkreślony fragment to mogą być dane ojca?
https://images89.fotosik.pl/491/b38a7ad7970e0890.png
2) czy ten zapis między Błażej, a Zuzanna to skrót od "illegitimi thori" czy coś innego?
https://images89.fotosik.pl/491/1785926774309a59.png
Z góry dziękuję
przepraszam za natłok, ale mam jeszcze jedno pytanie:
1) czy ten podkreślony fragment to mogą być dane ojca?
https://images89.fotosik.pl/491/b38a7ad7970e0890.png
2) czy ten zapis między Błażej, a Zuzanna to skrót od "illegitimi thori" czy coś innego?
https://images89.fotosik.pl/491/1785926774309a59.png
Z góry dziękuję
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
Dziecko miało na imię Magdalena Pazzi, a jego ojcem był Gaweł.
CL = ślubnych rodziców; Adae = Adama
CL = ślubnych rodziców; Adae = Adama
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Zgadza się, w I akcie nie ma nazwiska ojca.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
trafiłem na nietypowy akt i nie wiem, czyje dziecko jest chrzczone (oba teksty zapisane w ciągu, czerwona kreska to znak przejścia do na nową stronę):
https://images92.fotosik.pl/492/d9aacfe5af414ad8.png
Franciszka Kochanowskiego i Józefy Dąbskiej czy Stanisława Kochanowskiego i Konstancji Dąbskiej?
Z góry dziękuję za pomoc
trafiłem na nietypowy akt i nie wiem, czyje dziecko jest chrzczone (oba teksty zapisane w ciągu, czerwona kreska to znak przejścia do na nową stronę):
https://images92.fotosik.pl/492/d9aacfe5af414ad8.png
Franciszka Kochanowskiego i Józefy Dąbskiej czy Stanisława Kochanowskiego i Konstancji Dąbskiej?
Z góry dziękuję za pomoc
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
To jest akt uzupełnienia ceremonii chrzcielnych (po chrzcie z wody) Stanisława Mikołaja Bonawentury, syna Franciszka Ksawerego Korwin-Kochanowskiego i Józefy z Dąbskich. Na końcu aktu podani są chrzestni i asystujący.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Witam,
w imieniu naszej indeksującej chciałbym poprosić o pomoc z długim aktem.
Pierwsza strona (zaczyna się po prawej):
https://images91.fotosik.pl/492/b6ff8a82b30a720a.jpg
Druga strona:
https://images92.fotosik.pl/493/0722e48c6040820b.jpg
Dodatkowo, od siebie, chciałem się dopytać, czy ten akt dotyczy chrztu bliźniąt Józefa i Stanisława, synów Marcina Katarański i Marianny Wideńskiej?
https://images89.fotosik.pl/493/3482cd5b42d55803.png
Z góry dziękuję za pomoc.
w imieniu naszej indeksującej chciałbym poprosić o pomoc z długim aktem.
Pierwsza strona (zaczyna się po prawej):
https://images91.fotosik.pl/492/b6ff8a82b30a720a.jpg
Druga strona:
https://images92.fotosik.pl/493/0722e48c6040820b.jpg
Dodatkowo, od siebie, chciałem się dopytać, czy ten akt dotyczy chrztu bliźniąt Józefa i Stanisława, synów Marcina Katarański i Marianny Wideńskiej?
https://images89.fotosik.pl/493/3482cd5b42d55803.png
Z góry dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Szymon
Szymon
Nie za bardzo wiem, o co tam chodzi.
Jest to przepisana metryka chrztu z 15 II 1684 Kazimierza, syna Aleksandra Janowskiego i Anny Marianny Paczkówny. Był ochrzczony w parafii NMP na Nowym Mieście w Warszawie.
Chyba ksiądz był w Warszawie i Kazimierz Janowski poprosił go o wydobycie tej metryki z akt kościelnych.
---
Imiona bliźniąt to: Wincenty Wojciech i Józef Stanisław (Katarzyńscy); synowie Jakuba i Katarzyny.
Jest to przepisana metryka chrztu z 15 II 1684 Kazimierza, syna Aleksandra Janowskiego i Anny Marianny Paczkówny. Był ochrzczony w parafii NMP na Nowym Mieście w Warszawie.
Chyba ksiądz był w Warszawie i Kazimierz Janowski poprosił go o wydobycie tej metryki z akt kościelnych.
---
Imiona bliźniąt to: Wincenty Wojciech i Józef Stanisław (Katarzyńscy); synowie Jakuba i Katarzyny.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Irena_Kaczmarek

- Posty: 354
- Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23
Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu poniższych aktów :
Rok 1786, Z , akt 3 , Smarglin - Andreas .......... czy jest tam nazwisko ?
Rok 1786, Z , akt 9 , Dobre - chodzi o datę , bo ja jej nie widzę.
Link : https://naforum.zapodaj.net/e0ad18df183d.jpg.html
Rok 1787 , Z , akt 4 ,Krzywosądza - są imiona rodziców , ale nie widzę
imienia córki.
Link: https://naforum.zapodaj.net/0a59306d3078.jpg.html
Dziękuję
Irena
proszę o pomoc w odczytaniu poniższych aktów :
Rok 1786, Z , akt 3 , Smarglin - Andreas .......... czy jest tam nazwisko ?
Rok 1786, Z , akt 9 , Dobre - chodzi o datę , bo ja jej nie widzę.
Link : https://naforum.zapodaj.net/e0ad18df183d.jpg.html
Rok 1787 , Z , akt 4 ,Krzywosądza - są imiona rodziców , ale nie widzę
imienia córki.
Link: https://naforum.zapodaj.net/0a59306d3078.jpg.html
Dziękuję
Irena
Nie ma nazwiska (po imieniu jest: ex miser. = z miłosierdzia; czyli za darmo).
Nie ma daty.
Nie ma imienia dziecka.
Nie ma daty.
Nie ma imienia dziecka.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
Smach_Robert

- Posty: 85
- Rejestracja: pn 06 maja 2019, 14:12
Dzień dobry !
Dziękuję wszystkim tłumaczom za pomoc. Oczywiście proszę o jeszcze:
Parafia Kraszewo, woj. mazowieckie, powiat ciechanowski, rok 1789, księga łacińska - zgony
FamilySearch, plik 138, strona 6.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=401691
1. Drugi akt od góry, miejscowość Żochy.
2 stycznia umiera Kajetan Brzozowski, 75 lat. Czy dobrze odczytuję, że był to proboszcz (właściwie komandariusz) kościoła/parafii w Łopacinie ? Pochowany u ojców Bernardynów (klasztor ?) w Strzegocinie ?
2.Piąty akt od dołu, miejscowość Kryspy.
20 czerwca umiera Mateusz, 83 lata. Jak odczytujecie nazwisko - Komoracki, Kownacki ?
I dalej, strona 7:
3. Czwarty akt od góry, miejscowość Grabowiec.
12 grudnia umiera Adam. Syn Andrzeja i Agnieszki Śmiecieńskich ? W jakim wieku ?
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Robert
Dziękuję wszystkim tłumaczom za pomoc. Oczywiście proszę o jeszcze:
Parafia Kraszewo, woj. mazowieckie, powiat ciechanowski, rok 1789, księga łacińska - zgony
FamilySearch, plik 138, strona 6.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=401691
1. Drugi akt od góry, miejscowość Żochy.
2 stycznia umiera Kajetan Brzozowski, 75 lat. Czy dobrze odczytuję, że był to proboszcz (właściwie komandariusz) kościoła/parafii w Łopacinie ? Pochowany u ojców Bernardynów (klasztor ?) w Strzegocinie ?
2.Piąty akt od dołu, miejscowość Kryspy.
20 czerwca umiera Mateusz, 83 lata. Jak odczytujecie nazwisko - Komoracki, Kownacki ?
I dalej, strona 7:
3. Czwarty akt od góry, miejscowość Grabowiec.
12 grudnia umiera Adam. Syn Andrzeja i Agnieszki Śmiecieńskich ? W jakim wieku ?
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Robert
- Irena_Kaczmarek

- Posty: 354
- Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23
Witam,
proszę o dalszą pomoc w rozczytaniu poniższych aktów:
Rok 1789 , Z, akt 2 , Dobre - odczytuję , że dokonano pochówków 3 zmarłych , ale nie wpisano personaliów trzeciej osoby - pozostawiono wolne miejsce . Jest Catharina Grzegorzowa i Antoni /.
Rok 1789 , Z , akt 3 , Czapin - Gaspar ...............?, brat Józefa Czynsza z Czapina
Rok 1789 , Z , akt 9 , Dobre - akt dotyczy 2 osób zmarłych : Casimirus s. Józefa i Barbary Kmieciaków
i Franciscus s. Macieja i Marianny Waszaków
W obu aktach nie wpisano daty zgonów , ale daty pogrzebów ?
Link : https://naforum.zapodaj.net/3abc88167503.jpg.html
Dziękuję
Irena
proszę o dalszą pomoc w rozczytaniu poniższych aktów:
Rok 1789 , Z, akt 2 , Dobre - odczytuję , że dokonano pochówków 3 zmarłych , ale nie wpisano personaliów trzeciej osoby - pozostawiono wolne miejsce . Jest Catharina Grzegorzowa i Antoni /.
Rok 1789 , Z , akt 3 , Czapin - Gaspar ...............?, brat Józefa Czynsza z Czapina
Rok 1789 , Z , akt 9 , Dobre - akt dotyczy 2 osób zmarłych : Casimirus s. Józefa i Barbary Kmieciaków
i Franciscus s. Macieja i Marianny Waszaków
W obu aktach nie wpisano daty zgonów , ale daty pogrzebów ?
Link : https://naforum.zapodaj.net/3abc88167503.jpg.html
Dziękuję
Irena
