Akt zgonu, Kazimierz Paciorek, rok 1804 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Michał_Trzpiot

Członek PTG
Ekspert
Posty: 113
Rejestracja: ndz 02 wrz 2018, 15:01

Akt zgonu, Kazimierz Paciorek, rok 1804 OK

Post autor: Michał_Trzpiot »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Kazimierza Paciorka, zmarłego w 1804 roku.

http://prnt.sc/11emy1y

Z góry dziękuję i pozdrawiam, Michał.
Ostatnio zmieniony czw 15 kwie 2021, 22:46 przez Michał_Trzpiot, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu, Kazimierz Paciorek, rok 1804

Post autor: Andrzej75 »

Brzechów
11 III zmarł nagłą śmiercią, lecz przed ok. 3 tygodniami opatrzony ostatecznymi sakramentami podczas groźnej choroby, z której to wyszedł i wydawał się zupełnie zdrowy, lecz nagle oddał Bogu duszę pracowity Kazimierz Paciorek, mąż pozostałej Marianny Borkówny, ukończywszy 2 III 59 lat.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”