Akt zgonu Michael Gorlikowski - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Akt zgonu Michael Gorlikowski - OK

Post autor: wojad121 »

Witam,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr27 Michael Gorlikowski
https://ibb.co/mNtSR1n
Ostatnio zmieniony pt 16 kwie 2021, 19:27 przez wojad121, łącznie zmieniany 1 raz.
KingaD

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: śr 18 wrz 2019, 02:57

Akt zgonu Michael Gorlikowski

Post autor: KingaD »

Nr 27
Godziszewo, dnia 9 września 1901
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
znany (urzędnikowi), co do osoby, czeladnik szewski Joseph Gorlikowski,
zamieszkały w Szczerbięcin i zgłosił, że
Michał Gorlikowski, rencista w wieku 55 lat i 10 dni, wyznania katolickiego,
zamieszkały w Szczerbięcin, urodzony w Reskowo powiat Kartuzy,
ostatnio żonaty z Franciszką z domu Zelinska,
syn robotnika Adama Gorlikowskiego i jego żony Weroniki z domu Croja? Cruja?,
zmarł w Szczerbięcinie dnia 8 września roku 1901 przed południem o godzinie 11.
Odczytano, zatwierdzono i podpisano:
Josef Gorlikowski
Urzędnik stanu cywilnego
Klemp
Pozdrawiam
Kinga
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 27,
USC Gardschau, 9.09.1901,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, osoba znana,
czeladnik szewski /der Schuhmachergeselle/ Joseph Gorlikowski,
zam. Czerbienschin,
i zgłosił, że Michael Gorlikowski, pobierający rentę /der Rentenempfänger/
lat 55 i 10 dni życia,
katolik,
zam. Czerbeinschin,
urodzony Reskau, Kreis Carthaus,
ostatnio żonaty był z Franziska urodzoną Gelinska /też może być Jelinska/,
syn robotnika /der Arbeiter/ Adam Gorlikowski i jego zony Veronika
urodzonej Croja,
w Czerbienschin, 8.09.1901, po południu o 11 godzinie zmarł.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Josef Gorlikowski

Urzędnik USC: Klemp

Pozdrawiam
Roman M.
wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Post autor: wojad121 »

Czy zdanie:" ostatnio żonaty był z Franziska urodzona Gelinska..." oznacza, że to jego np druga żona? Pytam, ponieważ mam jego ślub z Marianną Jelińską a ich córka to moja prababcia. Zgonu Marianny Gorlikowskiej, z d. Jelińskiej nie mogę znaleźć, ani powtórnego ślubu Michaela z Franciszką.

Pozdrawiam
Wojtek
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Post autor: konrad_orschevski »

Witam,dosłownie nie oznacza ,że to jego druga żona,może miał więcej?
pozdrawiam Konrad.
wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Post autor: wojad121 »

konrad_orschevski pisze:Witam,dosłownie nie oznacza ,że to jego druga żona,może miał więcej?
Niestety, tego nie wiem...

Pozdrawiam
Wojtek
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

wg aktu ślubu z 1873 żona Adama Gorlikowskiego, Veronika była z domu Chaja, a nie Croja

Pozdrawiam
Roman M.
wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Post autor: wojad121 »

Malrom pisze:wg aktu ślubu z 1873 żona Adama Gorlikowskiego, Veronika była z domu Chaja, a nie Croja

Pozdrawiam
Roman M.
W PTG jest jako Czaja

Pozdrawiam
Wojtek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”