Ok-akt urodzenia Karlsruhe/Gralla 1904

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

Ok-akt urodzenia Karlsruhe/Gralla 1904

Post autor: bina5 »

Drodzy Genealodzy,

bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Hedwig Gralla oraz zapisków w dolnej części metryki. Nie wiem czy zapis informuje o kolejnym ślubie Hedwig w 1950 roku a data 1938 wiąże się ze śmiercią pierwszego męża, Proszę o pomoc

https://zapodaj.net/2c6053b928f8f.jpg.html

z góry dziękuję i pozdrawiam

Sabina
Ostatnio zmieniony pn 19 kwie 2021, 19:17 przez bina5, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8074
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

akt urodzenia Karlsruhe/Gralla 1904

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 115,
USC Karlsruhe, 14.01.1904,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, na podstawie kroniki rodzinnej /Familienstammbuch/ uznany,

zbrojmistrz /der Waffenmeister/ Franz Gralla,
zamieszkały Karlsruhe, Durchlacher-Alleee Nr 67,
katolik,
i zgłosił, że Mina Anna Gralla urodzona Gellenbeck, jego żona ,
katoliczka,
zamieszkała przy nim,
w Karlsruhe w jego mieszkaniu 14.01.1904 przed południem o 12.15
urodziła dziewczynkę, która otrzymała imiona Hedwig Johanna Elisabeth.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Franz Gralla

Urzędnik USC w Zastępstwie: Kiefer?.

Dopiski:
1. Małżeństwo rozwiązane przez zgon, USC/Standesamt, StA/ Bochum-Mitte Nr.1700/1938,
2. Kolejne małżeństwo 10.10.1950, Nr 1014/1950 StA Münster Westfalen,
3. Zmarła 18.08.1995 StA Münster nr 1918

Pozdrawiam
Roman M.
bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

akt urodzenia Karlsruhe/Gralla 1904

Post autor: bina5 »

Bardzo dziękuję za pomoc w tłumaczeniu

pozdrawiam

Sabina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”