Akt urodzenia -1735, Rumanowski Pawel, Skórcz/Osiek - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

artsik22

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 11 mar 2019, 00:45
Lokalizacja: Worcester, UK

Akt urodzenia -1735, Rumanowski Pawel, Skórcz/Osiek - ok

Post autor: artsik22 »

Proszę o rozszyfrowanie aktu urodzenia Pawła Romanowskiego, urodzonego w 1735, w Osiek/ k Skórcza, syna Adreasa Rumanowskiego i Marii.
Przed ostatni wpis, druga strona.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=4111605
Sam próbowałem to rozszyfrować, ale moja znajomość łacinskiego na tyle się nie zda. Poza faktem, że uczyłem się kilku jezyków romańskich.

Pozdrawiam,
Grzegorz
Ostatnio zmieniony pt 30 kwie 2021, 20:08 przez artsik22, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 971
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Akt urodzenia -1735, Rumanowski Pawel, Skórcz/Osiek

Post autor: historyk1920 »

Witam , niniejszy akt odczytuję tak ;
Osiek
Dnia 29 Stycznia ja Michał Rozaczewski? [ Robaczewski] proboszcz Skorcza, ochrzciłem dziecię urodzone 21 [bm] z ojca Andrzeja Rumanowskiego i matki Marianny prawnych małżonków imieniem PAWEŁ. Chrzestnymi byli; Stanisław Kłosowski i Anna Żurakowska oboje z Osieka.


Pozdrawiam
Marek
artsik22

Sympatyk
Posty: 18
Rejestracja: pn 11 mar 2019, 00:45
Lokalizacja: Worcester, UK

Post autor: artsik22 »

Dziękuję za tłumaczenie.

Grzegorz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”