Prośba o przetłumaczenie ksiąg płockich grodzkich XVIII

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

cyganmokotow

Sympatyk
Posty: 419
Rejestracja: pt 18 cze 2010, 13:14

Prośba o przetłumaczenie ksiąg płockich grodzkich XVIII

Post autor: cyganmokotow »

Bardzo proszę o przetłumaczenia akt z płockich ksiąg grodzkich dt mojego 8x pradziadka Wawrzyńca Smardzewskiego i jego siostry. Akta są z połowy XVIII
https://zapodaj.net/7b060fd656433.jpg.html
https://zapodaj.net/71efa9ce1ab0b.jpg.html
https://zapodaj.net/06cb6f71db002.jpg.html
Z góry dziękuję i pozdrawiam Michał Możdżonek
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3385
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 22 times
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie ksiąg płockich grodzkich XVIII

Post autor: Bartek_M »

1) N. Katarzyna Smarzewska córka zm. Jana, żona N. Grzegorza Zdzarskiego, w asyście swego brata rodzonego N. Wawrzyńca Smarzewskiego kwituje męża z przelewu zeznanego jej w aktach tutejszych na sumie 300 złp.

Suma ta została pierwotnie zapisana przez N. Macieja Kisielewskiego syna zm. Wawrzyńca N. Piotrowi Kisielewskiemu w r. 1682, następnie przelana przez Piotra temu Grzegorzowi w pon. po niedzieli Misericordiae 1686 r.


2) N. Grzegorz Zdzarski syn zm. Jakuba zapisuje swej żonie Katarzynie Smarzewskiej sumę 400 złp., tytułem odebranego za nią posagu. Spłata w ciągu 1 roku.


3) NN. Grzegorz Zdzarski i Katarzyna Smarzewska małżonkowie darowują N. Szymonowi Zdzarskiemu synowi zm. Andrzeja swój dział w dobrach Zdzar Jałosyński w pow. bielskim (w tym mąż dział ojc. i mac. spadły nań po rodzicach, żona zaś dział przypadły jej od męża).
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”