Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- alan.madej

- Posty: 249
- Rejestracja: czw 30 maja 2013, 19:06
- Lokalizacja: Chełm / Warszawa
Hm, a może "ur. JW"? (urodzony jaśnie wielmożny). Miałby takie zlepek sens?
Według moich materiałów ten przodek był szlachcicem
Według moich materiałów ten przodek był szlachcicem
Pozdrawiam,
Alan
Alan
Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Witam,
Proszę o pomoc jak w temacie. Niestety nie jestem sam w stanie rozczytać ani miejscowości urodzenia Anieli Rozańskiej/Różańskiej, ani nazwy gminy gdzie załączony alegat został sporządzony.
To co wiadome na pewno, to rozchodzi się o miejscowości z byłego Wielkiego Księstwa Poznańskiego, ojciec Błażej, matka Antonina z ....Laskich?
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Łukasz
Link do dokumentów:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =257&y=390
*druga strona dokumentu jest nie co niewyraźna
Proszę o pomoc jak w temacie. Niestety nie jestem sam w stanie rozczytać ani miejscowości urodzenia Anieli Rozańskiej/Różańskiej, ani nazwy gminy gdzie załączony alegat został sporządzony.
To co wiadome na pewno, to rozchodzi się o miejscowości z byłego Wielkiego Księstwa Poznańskiego, ojciec Błażej, matka Antonina z ....Laskich?
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam,
Łukasz
Link do dokumentów:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =257&y=390
*druga strona dokumentu jest nie co niewyraźna
Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Akt znania sporządzony przez wójta Gminy Raków, młoda mieszka w Dobrowie (Dobrów) w tej gminie, urodzona we wsi Stof, w Wielkim Księstwie Poznańskim.
Antonina z Łąckich?
Ela
Antonina z Łąckich?
Ela
-
mariamikołaj

- Posty: 132
- Rejestracja: pn 28 wrz 2020, 20:28
- Kostkowski

- Posty: 1244
- Rejestracja: czw 14 paź 2010, 18:41
jedno słowo po polsku - proszę o odczytanie
Pod poniższym linkiem jest akt małżeństwa w parafii Opole lubelskie nr 41, rok 1829 (po prawej na górze).
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1887 ... 43YJDQOHpQ
W tym akcie czytam: ..., a panną Anielą córką Jana i Elżbiety małżonków Michalewskich w Bobie zamieszkałych, lat ośmnaście liczącą, w ?????????? zrodzoną i przy krewnych zostającą.
Chodzi mi wyłącznie o słowo tu zaznaczone szeregiem pytajników. Czy może to być: w Wymysłowie zrodzoną? W akcie ur. Rudzie, gmina Opole.
Pod poniższym linkiem jest akt urodzenia w parafii Opole lubelskie nr 59, rok 1811 (po prawej na dole).
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1887 ... Y-O9V3Gxig
W tym akcie czytam: ...stawił się Jan Michalewski leśniczy we wsi Ruda, w gminie opolskiej położonej zamieszkały... i dalej ... urodzone w domu jego pod numerem ośm...
Nie chodzi o rozbieżności lecz odczytanie słowa zapisanego w akcie małżeństwa, które mi pasuje jako Wymysłów. A swoja drogą to czy dawna Ruda i wymysłów są w pobliżu i czy tamta ruda to może być Ruda Maciejowska? Trochę daleko od Wymysłowa.
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1887 ... 43YJDQOHpQ
W tym akcie czytam: ..., a panną Anielą córką Jana i Elżbiety małżonków Michalewskich w Bobie zamieszkałych, lat ośmnaście liczącą, w ?????????? zrodzoną i przy krewnych zostającą.
Chodzi mi wyłącznie o słowo tu zaznaczone szeregiem pytajników. Czy może to być: w Wymysłowie zrodzoną? W akcie ur. Rudzie, gmina Opole.
Pod poniższym linkiem jest akt urodzenia w parafii Opole lubelskie nr 59, rok 1811 (po prawej na dole).
https://www.szukajwarchiwach.pl/35/1887 ... Y-O9V3Gxig
W tym akcie czytam: ...stawił się Jan Michalewski leśniczy we wsi Ruda, w gminie opolskiej położonej zamieszkały... i dalej ... urodzone w domu jego pod numerem ośm...
Nie chodzi o rozbieżności lecz odczytanie słowa zapisanego w akcie małżeństwa, które mi pasuje jako Wymysłów. A swoja drogą to czy dawna Ruda i wymysłów są w pobliżu i czy tamta ruda to może być Ruda Maciejowska? Trochę daleko od Wymysłowa.
Ostatnio zmieniony czw 13 maja 2021, 15:36 przez Kostkowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Z najlepszymi życzeniami wszelkiej pomyślności
Władysław Edward Kostkowski
Władysław Edward Kostkowski
-
Zofia_Brzeska

- Posty: 382
- Rejestracja: wt 11 lis 2014, 15:13
jedno słowo po polsku - proszę o odczytanie
Ja też odczytuję w Wymysłowie. Jest taka wieś w powiecie opolskim.
Z. B.
Z. B.
jedno słowo po polsku - proszę o odczytanie
tak, Wymysłowie, "W" trochę krzywe podobne do tego w wyrazie "wiadomo" (czynimy)
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
- Kostkowski

- Posty: 1244
- Rejestracja: czw 14 paź 2010, 18:41
Re: jedno słowo po polsku - proszę o odczytanie
Czy dawna Ruda i Wymysłów były po sąsiedzku i czy tamta Ruda to może być Ruda Maciejowska? Trochę daleko od Wymysłowa.Zofia_Brzeska pisze:Ja też odczytuję w Wymysłowie. Jest taka wieś w powiecie opolskim.
Z. B.
Z najlepszymi życzeniami wszelkiej pomyślności
Władysław Edward Kostkowski
Władysław Edward Kostkowski
-
Zofia_Brzeska

- Posty: 382
- Rejestracja: wt 11 lis 2014, 15:13
Re: jedno słowo po polsku - proszę o odczytanie
Władku, a może to Wola Rudzka (także Ruda Opolska):
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wola_Rudzka
Leży dość blisko Wymysłowa.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wola_Rudzka
Leży dość blisko Wymysłowa.
-
Irena_Skuła

- Posty: 347
- Rejestracja: czw 29 lis 2018, 11:18
Re: jedno słowo po polsku - proszę o odczytanie
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Do Łukasza
Józef Jaworski i Aniela Różanska śl. 2.02.1819/7 parafia Żychlin wieś Dobrów łódzkie ( na wschód od Kutna)
Gmina Raków - akt znania .Jest to na granicy woj. łódzkiego i mazowieckiego
Do Łukasza
Józef Jaworski i Aniela Różanska śl. 2.02.1819/7 parafia Żychlin wieś Dobrów łódzkie ( na wschód od Kutna)
Gmina Raków - akt znania .Jest to na granicy woj. łódzkiego i mazowieckiego
- Kostkowski

- Posty: 1244
- Rejestracja: czw 14 paź 2010, 18:41
Re: jedno słowo po polsku - proszę o odczytanie
Dziękuję. To najbardziej pasuje.Zofia_Brzeska pisze:Władku, a może to Wola Rudzka (także Ruda Opolska):
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wola_Rudzka
Leży dość blisko Wymysłowa.
Z najlepszymi życzeniami wszelkiej pomyślności
Władysław Edward Kostkowski
Władysław Edward Kostkowski
Re: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Dzień dobry.el_za pisze:Akt znania sporządzony przez wójta Gminy Raków, młoda mieszka w Dobrowie (Dobrów) w tej gminie, urodzona we wsi Stof, w Wielkim Księstwie Poznańskim.
Antonina z Łąckich?
Ela
Przesyłam link z adresem do wykazu wszystkich miejscowości WKPoznańskiego
https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/public ... 89/content
A może to Szpott a nie Stof?
Jarek
Re: Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.3)
Prawie wszystko się zgadza. Raków, Dobrów, Żychlin itd.JSwat pisze:Dzień dobry.el_za pisze:Akt znania sporządzony przez wójta Gminy Raków, młoda mieszka w Dobrowie (Dobrów) w tej gminie, urodzona we wsi Stof, w Wielkim Księstwie Poznańskim.
Antonina z Łąckich?
Ela
Przesyłam link z adresem do wykazu wszystkich miejscowości WKPoznańskiego
https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/public ... 89/content
A może to Szpott a nie Stof?
Jarek
Antonina Łącka też pasuje, ale ta miejscowość -- Stof ?
Zanim udostępniłem ten post, dwukrotnie przejrzałem wykaz, który załączył także JSwat - Stofy brak
Dziękuje i pozdrawiam,
Łukasz