par. Altendorf, Jonsdorff, Mittelbrunn, Römerstadt ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Dzięki!
I ponownie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu. Mam zagwozdkę bo wygląda na to, że w tym samym czasie było 2 Baltazarów Brauner :-(

Parafia Römerstadt (obecnie Rýmařov, Czechy)
1652
5 jak wyżej Anna Baltzera Brauner żona ... wdowa?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/02c1da2eab0442bc

cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6e6f1df35c958595
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Malrom

Sympatyk
Posty: 7902
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

den 5. December Anna Barthl Brauner von Pirckais? nachgelassene Wittib gestorben.

Barthl, to będzie chyba od Bartholomäus

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
rydlewski

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: pt 28 sty 2011, 14:35

Post autor: rydlewski »

Uma Boa Pascoa para você e seus familiares.
Preciso de sua ajuda para tradução dos arquivos abaixo sobre o Josef Rydlewki
1890 257 Józef Rydlewski e Marianna Dekierowska - matrimonio.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
E o nascimento de um filho .
1892 270 Józef Rydlewski Józef Marianna Denkierowska
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
E o óbito de do mesmo,
1893 121 Józef Rydlewski Józef Marianna Denkierowska Sieradz
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
A dúvida e a seguinte Marianna Dekierowska e Marianna Denkierowska são a mesmas pessoas, elas tem os mesmos pais.
Obrigado
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

rydlewski pisze:Uma Boa Pascoa para você e seus familiares.
Preciso de sua ajuda para tradução dos arquivos abaixo sobre o Josef Rydlewki
1890 257 Józef Rydlewski e Marianna Dekierowska - matrimonio.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
E o nascimento de um filho .
1892 270 Józef Rydlewski Józef Marianna Denkierowska
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
E o óbito de do mesmo,
1893 121 Józef Rydlewski Józef Marianna Denkierowska Sieradz
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
A dúvida e a seguinte Marianna Dekierowska e Marianna Denkierowska são a mesmas pessoas, elas tem os mesmos pais.
Obrigado
Olá,
coloque sua solicitação na seção de tradução apropriada.
Seus documentos estão em russo.
Apresentou o seu pedido na secção "Traduções do alemão" no tópico relativo às paróquias de Altendorf, Jonsdorff, Mittelbrunn, Römerstadt ...
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Witam,
czy mogę prosić o pomoc w rozszyfrowaniu w 2 miejscach aktu zgonu:
Parafia Römerstadt (obecnie Rýmařov, Czechy) 1635
dnia jak wyżej (ale czy to jest 28? stycznia)
Marten Steiner z Jonsdorff i Anna Jacoba Brauner córka ..... i co to za słowo na końcu?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/3c717d31d93850d8
cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/554d2191cc4151fa
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Malrom

Sympatyk
Posty: 7902
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

28? wygląda mi to na ósemkę, a jak jest na innych kartach,
a niżej 22.Januar, nie chronologicznie

słowo item, .tak samo, również

na końcu daselbsten ,starszy wyraz, też ebenda, daselbst
czyli córka tutaj,tamże, w tymże miejscu

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Witam,
czy mogę prosić o pomoc.

Parafia Römerstadt (obecnie Rýmařov, Czechy)

1638
20 tak samo (września) umiera Jacob Brauner? z Johnsdorf, lat 62
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6bde01b93cfc0a41
cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/edee9eca6618285c

1644
17 jak wyżej (czerwca) umiera Jacob Brauner z Johnsdorf lat 75
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b13bc87b8aec4adb
cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/7f89aa2590d0ece4

Dwóch Jacobów w podobnym wieku? Czy może jeden akt dotyczy żony?
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Malrom

Sympatyk
Posty: 7902
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Den 17.dito [Juny] 1644, ist Jacob Brauner von Jonßdorf zur Erde bestettiget worden, seines Alters 75 Jahr.

Den 20. dito [September] 1638, ist die Jacob Braunern von Jonßdorff gestorben mit Nahmen Ursula, ihres Alters 62 Jahr

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Wita ponownie,

czy mogę prosić o odczytanie i tłumaczenie fragmentu o pannie młodej
Rosina .... Matthes Wittmans z Johnsdorf ... córka

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/fd11fca532514517
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Post autor: beatabistram »

..po zmarlym Matthes Wittman(s) pozostala slubna corka z Johnsdorf...
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Wielkie dzięki!

I ponownie proszę o pomoc:
Parafia Römerstadt (obecnie Rýmařov, Czechy)
1712
29 grudnia Rosina wdowa po zmarłym Johannie Francten (Francken) ... i białogarbowniku z Römerstadt ....
zmarła 26 grudnia ... wieku 79 lat i 41 tygodni

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/382d682641818e4f

cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/07f98b0cfd7ca33b
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Malrom

Sympatyk
Posty: 7902
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Den 29 Decembris , ist Rosina, weylandt /po/ Johann Francken gewesenen Burgers und Weißgärbers
/byłym mieszczaninie i białoskórniku/ pozostała wdowa/, 26.12. /rano o 5 godzinie zgasła/
in Römerstadt hinterlassene Wittib, den 26 dieses /26.12/ früh, umb /um/ 5 Uhr verschieden,
mit dem Halben Officio,/z połową urzędu parafii, kościoła?,ratusza?, nie wiem/, gesungenen /Gesang- śpiew/ Seelambte [Seelenamt]/ z śpiewami chóru mszą żałobną dla uczczenia pamięci zmarłej/ und Conduct zur Erden bestattet worden/ i konduktem pogrzebowym, do ziemi /grobu pogrzebana została/.
Ihres Alten 79 Jahr 41 Wochen /Jej starość to 79 lat i 41 tygodni/

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Witam,

serdecznie proszę rozszyfrowanie słowa po nazwisku
1659 parafia Römerstadt (obecnie Rýmařov, Czechy)
To samo (27 stycznia 1659) Marcus Reimer ..., bez chóru pochowany, lat 75
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/f3a7a94b36804d96
cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/b9f3d61b54ab8e91
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
Malrom

Sympatyk
Posty: 7902
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

zapisano: dahie,
od też przestarzałego dahier

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1163
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

Post autor: diabolito »

Dzięki Romanie!

Czy mogę prosić o weryfikację nazwiska?
10 października 1747
w Römerstadt (obecnie Rýmařov, Czechy) zmarł Christian R.... lat 71
czy jest to Reumer?

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cdfac1de2053225c
cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9bdc1dbaf9551b6e
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”