Akt zgonu Rosina Kołodziejska Gronowice 1870 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wszostak

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 10 cze 2019, 22:35

Akt zgonu Rosina Kołodziejska Gronowice 1870 OK

Post autor: wszostak »

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu nr 42:

Obrazek

Z góry bardzo dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony śr 26 maja 2021, 21:51 przez wszostak, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Waldek
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt zgonu Rosina Kołodziejska Gronowice 1870

Post autor: Malrom »

akt zgonu i pochówku nr 42,
Grünwitz Zabijok,

7.11.1870 zmarła będąca na dożywociu /wycużnica/ i wdowa /die Auszüglerin und Wittwe/
Rosina Kołodziejski w wieku 90 lat z powodu starości /med.uwiąd starczy/
/die Altersschwäche/ a 10. 11.1870 tutaj została pochowana.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”