M 1820 2 Ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Sierzputowski_Jan

Sympatyk
Posty: 485
Rejestracja: pt 08 kwie 2016, 16:46

M 1820 2 Ok

Post autor: Sierzputowski_Jan »

M 1820 2 Tomasz Kwiatkowski + Katarzyna Sierbistowska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=435003
Pianowo Bargły, 16.01.1820 On wdowiec , Ona
Proszę o tłumaczenie.
Ostatnio zmieniony śr 09 cze 2021, 07:36 przez Sierzputowski_Jan, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Jan
Proszę o kontakt osoby znające lub mające w drzewie osoby o nazwisku Sierzputowski
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

M 1820 2

Post autor: Andrzej75 »

Pijanowo-Bargły
16 I 1820
zaślubieni: uczciwi Tomasz Kwiatkoski, wdowiec, 39 l.; Katarzyna Sierbistoska, 29 l.; oboje parafianie nasielscy
świadkowie: Piotr Michnoski; Mateusz Domżalski
błogosławił: Anzelm Jabłoński, miejscowy wikariusz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”