OK Akt zgonu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
m.michiejew

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: wt 11 kwie 2017, 23:08

OK Akt zgonu

Post autor: m.michiejew »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Jacoba Ogonowskiego.
Akt nr.36

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1438318d7bb4be51
Ostatnio zmieniony sob 12 cze 2021, 23:14 przez m.michiejew, łącznie zmieniany 2 razy.
Awatar użytkownika
historyk1920

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 973
Rejestracja: pn 06 sty 2014, 20:01

Akt zgonu

Post autor: historyk1920 »

Witam !
Proszę o poprawienie skanu !

Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
m.michiejew

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: wt 11 kwie 2017, 23:08

Akt zgonu

Post autor: m.michiejew »

Dziękuję Panie Marku, poprawiłam.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu i pochówku nr 36/1876
Gross Jezewitz /miejsce zam.zmarłego/,
zmarły: Jacob Ogonowski, robotnik /der Arbeiter/
mąż, a żona Marianna urodzona Ath ,w dopisku kredką Ott,
data zgonu 25.12.1876,
zgon zgłoszony proboszczowi przez żonę,
data pochówku: 28.12.1876,
miejsce pochówku: Thymau /Tymawa/,
wiek zmarłego: lat 53,
spadkobiercy: żona /die Ehefrau/,
przyczyna zgonu: Lungenkrankheit /choroba płuc/,
pomoc lekarska: nie było,
USC: Münsterwalde /Opalenie/,w AP Gdansk,
parafia kat: Mewe /Gniew/ w AD Pelplin pod W952

Pozdrawiam
Roman M.
Ostatnio zmieniony sob 12 cze 2021, 23:22 przez Malrom, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
m.michiejew

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: wt 11 kwie 2017, 23:08

Post autor: m.michiejew »

Bardzo Panu dziękuję, pozdrawiam serdecznie
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Podziękował: 2 times
Otrzymał podziękowania: 9 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”