Prośba o odczytanie aktu zawarcia małżeństwa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

szymon141
Posty: 3
Rejestracja: pt 11 cze 2021, 18:25

Prośba o odczytanie aktu zawarcia małżeństwa

Post autor: szymon141 »

Witam, prosiłbym o pomoc w odczytaniu aktu zawarcia małżeństwa Józefa Tokarskiego z Józefą Tokarską.
Nr aktu 15, parafia Parchanie.
Z góry dziękuję za pomoc.
link do aktu
https://zapodaj.net/1912aa129be55.jpg.html
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Prośba o odczytanie aktu zawarcia małżeństwa

Post autor: Malrom »

15.
Ks. Kozielski,
oktober,
Josephus Tokarski, juvenis , lat 22, katolik,
et
Josepha Sujkowska, virgo, lat 23, katoliczka
ambo de Modliborzyce, operarii.

rodzice narzeczonego:
Adalbertus Tokarski i Martianna Ratko/w/ska , może Rutko/w/ska

rodzice narzeczonej:
Joannes Sujkowski i Agnes Rako/w/ska

zapowiedzi przedślubne: w niedziele : 2.10. , 9.10. , 16.10. 1887

ślub cywilny 29.10.1887 Luisenfelde/Louisenfelde, Kreis Inowrazlaw

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”