Ok Akt chrztu

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
m.michiejew

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: wt 11 kwie 2017, 23:08

Ok Akt chrztu

Post autor: m.michiejew »

Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie aktu nr.120, dotyczy Michaela Tomaszewskiego.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/ca11faa50da70e79

Z góry dziękuję za pomoc,
pozdrawiam
Monika
Ostatnio zmieniony sob 10 lip 2021, 11:55 przez m.michiejew, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8011
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 26 times

Akt chrztu

Post autor: Malrom »

akt chrztu nr 120,
chrzest: 8.10.1871,
chrzczony: Michael,
urodzony:4.10.1871,
ojciec: mieszkaniec /der Einwohner/ Franz Tomaszewski,
matka: Catharina urodzona Poznańska,
miejsce zamieszkania ojca: Tymawa /Thymau/,
chrzestni:
Johann Poznański czeladnik ciesielski /der Zimmergeselle/,
Martha Lewandowski, Magd /dziewczyna, też służąca/ , oboje z Tymawy.

kapłan , który ochrzcił:
Bober Augustyn, ur. 1834 w Werblinii w puckiem, między innymi wikary w Gniewie,
zmarł w Chmielnie 1892, gdzie był proboszczem.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”