Ok Akt urodzenia Walerian Tomaszewski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
m.michiejew

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: wt 11 kwie 2017, 23:08

Ok Akt urodzenia Walerian Tomaszewski

Post autor: m.michiejew »

Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu nr.90
Dotyczy Waleriana Juliusza Tomaszewskiego, urodzonego w 1905 roku.
Rodzice: Michael Tomaszewski i Ludvika z domu Dłużewska.
Urodzony prawdpodobnie we wsi Jażwiska/Jesewitz.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c110cca68bf20b7b

Za pomoc z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie
Monika
Ostatnio zmieniony ndz 18 lip 2021, 19:45 przez m.michiejew, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Carolina

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 221
Rejestracja: pt 06 lis 2015, 12:29
Lokalizacja: Münster, Westfalen

Akt urodzenia Walerian Tomaszewski

Post autor: Carolina »

Applinken/Opalenie, dn. 23-go grudnia 1905r.

W dniu dzisiejszym przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się właściciel Michał Tomaszewski, znany osobiście, zamieszkały w Jeźwiskach, wyznania katolickiego, i oświadczył, że Ludowice Tomaszewskiej z domu Dłużewskiej, jego żonie, wyznania katolickiego, zamieszkałej z nim w Jeźwiskach, dnia 15 grudnia 1905 roku po południu o godzinie 8 urodził się chłopiec i dziecku temu nadane imiona Walerian Juliusz.
Odczytane, zatwierdzone i podpisane.
Podpisano: Michał Tomaszewski

Pozdrawiam :-)
Carolina
Kurts und Teresas Tochter
Otto Gustavs und Marias bzw. Feliks' und Jadwigas Enkelin
Adolfs und Wilhelmines bzw. Johanns und Marias bzw. Stefans und Stefanias bzw. Jans und Gertrudas Urenkelin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”