Indeksacja - Jak odczytać, zapisać imię
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Felberg_Sławomir

- Posty: 304
- Rejestracja: śr 01 lis 2006, 17:40
- Lokalizacja: Gliwice
- Irena_Kaczmarek

- Posty: 354
- Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23
- kwroblewska

- Posty: 3337
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Raczej Wiese - Wincenty Wiese. Otylia córka Wincentego i Franciszki Wiese zmarłaFelberg_Sławomir pisze:Witam
Jak odczytać nazwisko Ojca akt nr 421
Wincenty Wuse ???
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 043&y=1104
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=54&y=205 akt 214
____
Krystyna
- Felberg_Sławomir

- Posty: 304
- Rejestracja: śr 01 lis 2006, 17:40
- Lokalizacja: Gliwice
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
Witam,
Pomóżcie proszę odczytać imię z aktu nr 32 par. Brzeźnica k. Dębicy m. Pustków
Dziękuję z góry
Pomóżcie proszę odczytać imię z aktu nr 32 par. Brzeźnica k. Dębicy m. Pustków
Dziękuję z góry
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
Łukasz M. Majewski
Hyacinthus Jacenty Jacek
Ostatnio zmieniony ndz 03 sty 2021, 23:13 przez sbasiacz, łącznie zmieniany 1 raz.
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
- kwroblewska

- Posty: 3337
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Hyacinthus - HiacyntMajewski_Łukasz pisze: Pomóżcie proszę odczytać imię z aktu nr 32 par. Brzeźnica k. Dębicy m. Pustków
-----
Krystyna
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
- Majewski_Łukasz

- Posty: 329
- Rejestracja: pt 15 lut 2019, 19:35
Witajcie,
Wujek Google milczy i w słowniku nie mogę znaleźć.. chyba, że źle składam litery.
Co jest zapisane w rubryce IMIĘ w akcie 11/1830 par. Brzeźnica?
Katarzyna - to oczywiste, ale wyraz poniżej?
Dziękuję za pomoc
Wujek Google milczy i w słowniku nie mogę znaleźć.. chyba, że źle składam litery.
Co jest zapisane w rubryce IMIĘ w akcie 11/1830 par. Brzeźnica?
Katarzyna - to oczywiste, ale wyraz poniżej?
Dziękuję za pomoc
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
Łukasz M. Majewski
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
pewnie "szwedzka" w luźnym tłumaczeniu
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Czy ktos moze podpowiedziec jakie pierwsze imie jest zapisane dla ojca pani mlodej? Akt #14. Zaczyna sie chyba na litere T ale nie moge odczytac co to moze byc; nazwisko Bielanski.
https://1drv.ms/u/s!AosSUVE0lSfTmwDtD06 ... u?e=bMMrfu
Dziekuje z gory,
Dominika
https://1drv.ms/u/s!AosSUVE0lSfTmwDtD06 ... u?e=bMMrfu
Dziekuje z gory,
Dominika
-
Glaz_Patrycja
- Posty: 9
- Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:43
- Lokalizacja: Kraków
Mam zagwozdkę.
Indeksuję księgę, gdzie na jej początku imiona były zapisywane w mieszance polsko-ukraińskiej, a po kilku latach zostało zrobione przejście na zapis łaciński. I tak mam Kaśkę, Katerinę, Catharinę, Ecatharinę itp. Jest Michał, Michajło, Michael, Michita. Jednocześnie widać, że są to te same osoby, często nawet jest inny zapis imion rodziców przy urodzeniach kilku dzieci. Jak myślicie: ujednolicać czy zapisywać literalnie jak w księdze?
Dodam, że chciałabym później popracować nad aplikacją, która z excela będzie pobierała dane i tworzyła drzewa generalogiczne, więc dla mnie im jednolicej tym lepiej. Zastanawiam się jednak jak daleko mogę się posunąć
Indeksuję księgę, gdzie na jej początku imiona były zapisywane w mieszance polsko-ukraińskiej, a po kilku latach zostało zrobione przejście na zapis łaciński. I tak mam Kaśkę, Katerinę, Catharinę, Ecatharinę itp. Jest Michał, Michajło, Michael, Michita. Jednocześnie widać, że są to te same osoby, często nawet jest inny zapis imion rodziców przy urodzeniach kilku dzieci. Jak myślicie: ujednolicać czy zapisywać literalnie jak w księdze?
Dodam, że chciałabym później popracować nad aplikacją, która z excela będzie pobierała dane i tworzyła drzewa generalogiczne, więc dla mnie im jednolicej tym lepiej. Zastanawiam się jednak jak daleko mogę się posunąć