Dzień dobry,
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu Piotra Bensza i Katarzyny Skubały z 15.11.1874r , rodzice pana młodego Antoni Bensz i Wiktoria Rataj, adnotacji odnośnie pani młodej nie mogę rozczytać.
https://drive.google.com/file/d/1ahNY4t ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1Z1nnQ6 ... sp=sharing
Z góry dziękuje i pozdrawiam
MZ
Akt ślubu Peter Bensch-Catharina Skuballa USC Wysoka 1874 OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Akt ślubu Peter Bensch-Catharina Skuballa USC Wysoka 1874 OK
Ostatnio zmieniony pn 26 lip 2021, 07:53 przez m.ziajaa, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu nr 2,
USC Olesno, Śląsk Górny /Rosenberg, Oberschlesien/, 14.11. 1874.,
przed południem o godzinie 10,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. chałupnik /der Heusler / Häusler/ Peter Bensch,
co do osobistości znany,
katolik,
lat 29,
urodzony i zamieszkały w Wysocka/Wyssoka, teraz chyba Wysoka,
syn chałupnika /der Heusler/ Anton Bensch i jego żony Victoria urodzonej
Rathay.
2. córka zagrodnika /na Śląsku/die Gärtnertochter/ Catharina Skuballa,
poprzez znanego mi osobiście murarza /der Maurer/ Lorenz Jesiorowsky
uznana,
katoliczka,
lat 25
urodzona Łowoszów /Lowoschau/,
zam. Lowoschau,
córka zagrodnika /der Gärtner / Peter i Francisca małżonków Skuballa
/ nie wpisane nazwisko rodowe Franciszki; wykropkowane, jakby
było nieznane /,
również stawili się świadkowie, osoby znane,
3. murarz /der Maurer/ Lorenz Jesiorowsky,
lat 49, zam. Wyssocka,
4. chałupnik /der Heusler/ Joseph Bartylla,
lat 25, zam. Wyssocka
Narzeczeni w obecności świadków, wyrazili wolę zawarcia
ślubu, wobec czego zgodnie z kodeksem cywilnym urzędnik SC
orzekł, że od tej pory są pełnoprawnymi małzonkami.
Odczytane, przyjęte a także przetłumaczone /verdollmetscht/
i podpisane, i tak:
Peter Bensz,
Katarinna Skuballa,
Lorenz Jeziorowski,
Jozeph Bartlla.
Urzędnik USC: nieczytelne
Pozdrawiam
Roman M.
USC Olesno, Śląsk Górny /Rosenberg, Oberschlesien/, 14.11. 1874.,
przed południem o godzinie 10,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. chałupnik /der Heusler / Häusler/ Peter Bensch,
co do osobistości znany,
katolik,
lat 29,
urodzony i zamieszkały w Wysocka/Wyssoka, teraz chyba Wysoka,
syn chałupnika /der Heusler/ Anton Bensch i jego żony Victoria urodzonej
Rathay.
2. córka zagrodnika /na Śląsku/die Gärtnertochter/ Catharina Skuballa,
poprzez znanego mi osobiście murarza /der Maurer/ Lorenz Jesiorowsky
uznana,
katoliczka,
lat 25
urodzona Łowoszów /Lowoschau/,
zam. Lowoschau,
córka zagrodnika /der Gärtner / Peter i Francisca małżonków Skuballa
/ nie wpisane nazwisko rodowe Franciszki; wykropkowane, jakby
było nieznane /,
również stawili się świadkowie, osoby znane,
3. murarz /der Maurer/ Lorenz Jesiorowsky,
lat 49, zam. Wyssocka,
4. chałupnik /der Heusler/ Joseph Bartylla,
lat 25, zam. Wyssocka
Narzeczeni w obecności świadków, wyrazili wolę zawarcia
ślubu, wobec czego zgodnie z kodeksem cywilnym urzędnik SC
orzekł, że od tej pory są pełnoprawnymi małzonkami.
Odczytane, przyjęte a także przetłumaczone /verdollmetscht/
i podpisane, i tak:
Peter Bensz,
Katarinna Skuballa,
Lorenz Jeziorowski,
Jozeph Bartlla.
Urzędnik USC: nieczytelne
Pozdrawiam
Roman M.
