OK - Akt urodzenia - Leon Sikora - 1895 rok, Pęckowo

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Basiewicz_Karol

Sympatyk
Posty: 532
Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05

OK - Akt urodzenia - Leon Sikora - 1895 rok, Pęckowo

Post autor: Basiewicz_Karol »

Dzień dobry!

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Leona Sikory, syna Andrzeja Sikory i Julianny z Koniecznych, urodzonego 4 kwietnia 1895 roku w Pęckowie.

https://ibb.co/wKNJj1b

Pozdrawiam,
Karol
Ostatnio zmieniony pt 23 lip 2021, 12:53 przez Basiewicz_Karol, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8072
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia - Leon Sikora - 1895 rok, Pęckowo

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 25,
USC Filehne, 9.04.1895,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, przez osobę mi znaną sierżanta policji /der Polizei Sergeant/
Martina Kalina uznany,

robotnik /der Arbeiter/ Casimir Kalina,
zam. Penskowo,
katolik,
i zawiadomił, że Julianna Sikora urodzona Konieczny,
żona mistrza krawca /der Schneidermeister/ Andreas Sikora,
oboje katolicy,
zamieszkała Penskowo przy mężu,
w Penskowo w mieszkaniu zgłaszającego
4.04.1895 po południu o 8 godzinie urodziła dziecko płci męskiej,
które otrzymało imię Leo.

Zgłaszający oświadczył, że był obecny podczas porodu przez panią Sikora.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Kasimir Kalina

Urzędnik USC: nieczytelny podpis

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”