Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/1da9df15e7f3adee
Z góry dziękuję.
Pozdrawiam
Wojtek
Akt ur.1807r.Jan Jerzy Jakub Däsch Ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Leibrandt_Wojciech

- Posty: 187
- Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
- Lokalizacja: Będzin
Akt ur.1807r.Jan Jerzy Jakub Däsch Ok
Ostatnio zmieniony czw 29 lip 2021, 12:42 przez Leibrandt_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Leibrandt_Wojciech

- Posty: 187
- Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
- Lokalizacja: Będzin
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Czesc Wojtek, co ja widze jest tak:
dziecko ur. 23-go miesiac? Jacobowi Daeschin obywatelowi z jego malzonki Margaretha Rieffelmacherin urodzony synek dnia 27-go ochrzczony zostal – iminona Johann Georg Jacob
I pod numerem 5 i 6 chrz., pewnie siostry (maja napisane panny) z miejscowosci- Maria nie odczytam, ale moze znasz , a Charlotte - Winzen? Wintzen?
dziecko ur. 23-go miesiac? Jacobowi Daeschin obywatelowi z jego malzonki Margaretha Rieffelmacherin urodzony synek dnia 27-go ochrzczony zostal – iminona Johann Georg Jacob
I pod numerem 5 i 6 chrz., pewnie siostry (maja napisane panny) z miejscowosci- Maria nie odczytam, ale moze znasz , a Charlotte - Winzen? Wintzen?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/