OK -odczytanie imienia dziecka i ulicy/Bielschowitz

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

OK -odczytanie imienia dziecka i ulicy/Bielschowitz

Post autor: bina5 »

Szanowni Genealodzy,
proszę o odczytanie imienia dziecka Alfonsa i Magdaleny Starosczyk z aktu nr 79 oraz przyczyny zgonu i adresu zamieszkania rodziców w Bielszowicach. Za udzieloną pomoc, dziękuję. Sabina

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/cef906ed207b57d4" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/525/cef906ed207b57d4med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Ostatnio zmieniony czw 29 lip 2021, 18:11 przez bina5, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

1. Erwin
2. Lungentuberkulose (gruzlica)
3.chyba jakos Haldemweg?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
bina5

Sympatyk
Adept
Posty: 211
Rejestracja: sob 29 maja 2010, 15:05

OK-odczytanie imienia dziecka i ulicy/Bielschowitz

Post autor: bina5 »

bina5 pisze:Szanowni Genealodzy,
proszę o odczytanie imienia dziecka Alfonsa i Magdaleny Starosczyk z aktu nr 79 oraz przyczyny zgonu i adresu zamieszkania rodziców w Bielszowicach. Za udzieloną pomoc, dziękuję. Sabina

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/cef906ed207b57d4" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/525/cef906ed207b57d4med.jpg" border="0" alt="" /></a>

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Sabina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”