Ok, dziękuję Błażej Ścislak x Teresa Kowalczyk, 1743

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Ok, dziękuję Błażej Ścislak x Teresa Kowalczyk, 1743

Post autor: choirek »

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie aktu
https://ibb.co/ZT2dPFd
Młodymi są Błażej Ścislak i Teresa Kowalczyk, młoda z Mniszewa, 24 listopada, więcej informacji nie jestem w stanie odczytać, za pomoc dziękuję.
Ostatnio zmieniony śr 04 sie 2021, 10:29 przez choirek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Irek
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Błażej Ścislak x Teresa Kowalczyk, 1743, Mniszew AM

Post autor: Andrzej75 »

24 XI 1743
zaślubieni: pracowity Błażej Ściślak i Teresa Kowalczykówna ze wsi Mniszewo, panna
świadkowie: pracowici Kasper […] [?]; Jakub Strachota […] [?]
błogosławił: Jan Józef Szumla, proboszcz mniszewski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”