Akt zgonu nr 9 Kamień OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

adamsqd

Sympatyk
Posty: 116
Rejestracja: pn 07 mar 2016, 22:09

Akt zgonu nr 9 Kamień OK

Post autor: adamsqd »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu wraz dopiskiem.

Nazwisko Piecha.

https://zapodaj.net/0ceebde156798.jpg.html
Ostatnio zmieniony śr 25 sie 2021, 23:24 przez adamsqd, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7887
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

9,
Rosalia 27.03.1XXX została pochowana /begraben/
a 24.03.1XXX zmarła w wieku 67 lat na puchlinę wodną /Wassersucht/
żona /die Ehefrau/ gajowego /der Heger/ Wenceslaus Piecha.

W uwagach zapisano, że przed śmiercią zmieniła wyznanie /convertirte/
[chyba o to chodzi, ale na jakie?] w obecności świadków:
Johann Skolik, oberżysta /der Gastwirt/ ,
Josef Salinger , leśniczy /der Förster/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”