AM Matey Rak i Anna, Ždárky 1762 - OK. Dzięki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1162
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM Matey Rak i Anna, Ždárky 1762 - OK. Dzięki

Post autor: diabolito »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa
1762
Maciej syn Wacława Rak
i Anna

https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/eae9664d090804d9

cała strona
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/715739602c4ca16b
Ostatnio zmieniony pt 27 sie 2021, 23:49 przez diabolito, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
acim74

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: śr 10 mar 2021, 15:15

AM Matey Rak i Anna, Ždárky 1762

Post autor: acim74 »

Witam!
Czy pomoże transkrypcja?

21
ze Žďárek
K potvrzení jsou přišly [v] stav svatého manželství
od pana Patera Johanesa _ibinkra ženich
Matěj, syn Václava Raka ze Žďárek, nevě-
sta Anna, dcera pozůstalá po nebožtíku Jiříkovi
Štrofovi z Městce? Hronova. Družba Antonín
Burš ze Srbský, stará svatby Monika man-
želka Floriana Hejny z Městce? Hronova.
Družička Ludmila dcera Václava Raka
ze Žďárek. Svědkové Antonín Burš a Jan
Burš z Hronova.

Pozdrawiam,
Aleš
Awatar użytkownika
diabolito

Członek PTG
Posty: 1162
Rejestracja: pt 22 mar 2019, 21:36
Lokalizacja: Piotrków Trybunalski

AM Matey Rak i Anna, Ždárky 1762

Post autor: diabolito »

Ogromne dzięki!

Teraz muszę odszukać akt urodzenia Anny, bo w aktach swoich dzieci pisała się różnie :-)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/117ffa27ccc7023c
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8c84d8a0545886a3
Pozdrawiam serdecznie,
Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”