Akt chrztu Wincenty Szewczyk 1769 Koziegłówki OK :)

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

anna.f

Sympatyk
Adept
Posty: 45
Rejestracja: wt 15 cze 2021, 13:00

Akt chrztu Wincenty Szewczyk 1769 Koziegłówki OK :)

Post autor: anna.f »

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Wincenty Szewczyk.
kwiecień 1769 r. karta 205 Koziegłówki

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -KNP&i=157

Mam również pytanie. Drobnymi literami jest wpisane nazwisko Olexiak. Mam jeszcze akt ślubu oraz zgonu Wincentego, który figuruje już pod nazwiskiem Oleksiak (lub Olexiak). Czy Olexiak to jest jakiś alias?
Ostatnio zmieniony ndz 19 wrz 2021, 13:22 przez anna.f, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Akt chrztu Wincenty Szewczyk 1769 Koziegłówki

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 1 IV; ur. 31 III w południe
dziecko: Wincenty Ferreriusz
rodzice: Jan i Marianna Szewczykowie, ślubni małżonkowie ze Lgoty
chrzestni: Walenty Pasternak; Ewa Ogryskowa
akuszerka: Barbara Heydykowa, wszyscy z tejże [wsi]
anna.f pisze:Drobnymi literami jest wpisane nazwisko Olexiak. Mam jeszcze akt ślubu oraz zgonu Wincentego, który figuruje już pod nazwiskiem Oleksiak (lub Olexiak). Czy Olexiak to jest jakiś alias?
Widać, że ten dopisek jest późniejszy, więc można przypuszczać, że w związku ze ślubem odnotowano, że Wincenty posługuje się innym nazwiskiem niż w metryce chrztu.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”