OK 1892 - akt zgonu Marianny Warlewskiej, Ostrowite

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

michal1990

Sympatyk
Posty: 21
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 22:02

OK 1892 - akt zgonu Marianny Warlewskiej, Ostrowite

Post autor: michal1990 »

Szanowani Państwo,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 15 lipca 1892 r. z m. Ostrowite. Miejscowość Bergheim to Poćwiardowo, Orsichau - Orzechowo.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big

Bardzo dziękuje i pozdrawiam

Michał
Ostatnio zmieniony sob 18 wrz 2021, 21:17 przez michal1990, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7910
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

1892 - akt zgonu Marianny Warlewskiej, Ostrowite

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 17,
USC Ostrowitt, 15.07.1892

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osobistości znany,

robotnik /der Arbeiter/ Bartholomäus Warlewski,
zam. Bergheim,

i zgłosił, że wdowa po robotniku /die Arbeiterwittwe/ Marianna Warlewska,
lat 87,
katoliczka,
zam. Bergheim, Kreis Briesen,
urodzona Orsichau, Kreis Briesen,

zamężna była z robotnikiem /der Arbeiter/ Johann Warlewski,

córka zmarłych, robotnika /der Arbeiter/ Żuchowski , małżonków
Żuchowskich /pozostałe dane o rodzicach są nieznane -dla zgłaszającego/,

w Bergheim w mieszkaniu zgłaszającego 14.07.1892 po południu
o godzinie 9.45 zmarła.

Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności zgłaszającego
dokument opatrzono odręcznymi znakami.

Urzędnik S.C. zastępstwie: Reis

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”