Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu. Link do zdjęcia poniżej.
Nr 9 - Woźniki - 1847 - Janik Andreas i Kwarciak? Franciszka (ślub)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/2bde30b166746d1d
Z góry dziękuję za pomoc!
Michał
Akt ślubu Janik - Woźniki 1847 - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
lindbergus

- Posty: 33
- Rejestracja: czw 28 gru 2017, 12:09
Akt ślubu Janik - Woźniki 1847 - OK
Ostatnio zmieniony sob 18 wrz 2021, 16:32 przez lindbergus, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
9 / 23 XI / 46 / Andrzej Janik, kawaler, tutejszy, syn Antoniego Janika i Teresy z Mikołajczyków; 28 l. / 46 / Franciszka, wdowa po zm. Wojciechu Choynie, tutejszym zagrodniku, córka Jakuba Kwarciaka i Reginy; 32 l. / Maciej Grabowski; Wojciech Orkisz; tutejsi plebejusze
/zezwolenie z cyrkułu dla Franciszki na ślub w 5 miesiącu po zgonie I męża/
/zezwolenie z cyrkułu dla Franciszki na ślub w 5 miesiącu po zgonie I męża/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043