Akt urodzenia z Laciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

arekj

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: czw 08 sie 2019, 05:02

Akt urodzenia z Laciny

Post autor: arekj »

Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Pawla Jackowskiego urodzonego w czerwcu 1827 roku w Przanowicach
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=298531
Dziekuje
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15147
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia z Laciny

Post autor: Andrzej75 »

Akt urodzenia po polsku jest tutaj:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 358&y=1030

W akcie łacińskim podano, że chrzestni byli z Przanowic; nazwisko chrzestnej to Wojtczak; chrzcił Jerzy Maurycy Nowicki, komendarz gałkowskiego kościoła parafialnego.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
arekj

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: czw 08 sie 2019, 05:02

Akt urodzenia z Laciny

Post autor: arekj »

Witam
Dziekuje bardzo
Wiem ze akt jest tez po Polsku. Jednak mnie interesuje dokładne tłumaczenie tego co jest napisane przed Marcinem Jackowskim. Czy ten tytuł świadczy ze był pochodzenia szlacheckiego.
Pozdrawiam
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15147
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia z Laciny

Post autor: Andrzej75 »

W akcie łacińskim napisano tak samo jak w polskim.
Czyli na 3 akty — w 2 ojciec dziecka określony jest jako uczciwy, a w 1 jako urodzony.
Mogłoby to sugerować, że w tym 1 akcie zaszła pomyłka.
Ale oczywiście normalnie określenie „urodzony” stosowało się do szlachty.

W AM Marcina Jackowskiego określono jako pracowitego:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=298531
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”