Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc z tłumaczeniem akta zgonu Jakuba Kownackiego, 3.3.1796 r. w Grodni par. Bądkowo Kościelne.
Ostatni akt na pierwszej stronie: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=418159
Dzięki z góry!
Akt zgonu Jakub Kownacki 3.3.1796 r. Grodnia par. Bądkowo OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Augustynowicz_Karolina

- Posty: 194
- Rejestracja: pt 23 sie 2019, 14:51
- Lokalizacja: Texas
- Otrzymał podziękowania: 2 times
Akt zgonu Jakub Kownacki 3.3.1796 r. Grodnia par. Bądkowo OK
Ostatnio zmieniony śr 29 wrz 2021, 18:42 przez Augustynowicz_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Karolina
Karolina
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Grodnia
3 III 1796 zmarł szlachetny Jakub Kownacki, żonaty, ok. 75 l., opatrzony sakramentami, na chorobę zwaną petocie, pochowany na cmentarzu.
3 III 1796 zmarł szlachetny Jakub Kownacki, żonaty, ok. 75 l., opatrzony sakramentami, na chorobę zwaną petocie, pochowany na cmentarzu.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043