Akt urodzenia, Seidel - Jarocin 1878 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

alicja2223

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 113
Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33

Akt urodzenia, Seidel - Jarocin 1878 - ok

Post autor: alicja2223 »

Ostatnio zmieniony pt 01 paź 2021, 20:22 przez alicja2223, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8070
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Akt urodzenia, Seidel - Jarocin 1878

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 67,
USC Jarotschin, 16.02.1878,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co od osoby znany,

włodarz na majątku, ekonom /der Voigt, Vogt/ Casimir Seidel,
zam. Boguslaw,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Francisca Seidel urodzona Jankowska,
katoliczka,
zamieszkała z nim zgłaszającym urodzenie,

w Boguslaw 14.02.1878 po południu o 6 godzinie urodziła dziecko
płci żeńskiej, które to otrzymało imię Anastasia.

Zmarła 28.04.1944 w Bydgoszczy /Bromberg/
USC/Standesamt/ Bydgoszcz-Miasto /Bromberg-Stadt/ Nr. 957/1944

Odczytano, przyjęto i podpisano: Kazmiesz [tak wymawiano ] Sajdel

Urzędnik Stanu Cywilnego: Golding

Pozdrawiam
Roman M.
alicja2223

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 113
Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33

Akt urodzenia, Seidel - Jarocin 1878

Post autor: alicja2223 »

Dziękuję bardzo za pomoc :-)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”