Tłumaczenia - łacina -ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kowalczyk

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 lis 2018, 19:34

Tłumaczenia - łacina -ok

Post autor: kowalczyk »

Zwracam się z prośbą do osób czytających moją wiadomość mogących i zechcących poświęcić swój cenny czas na przetłumaczenie dwóch aktów urodzeń spisanych w języku łacińskim oznaczonych nr 71 i 75 z zamieszczonego poniżej linku.
http://www.ksiegimetrykalne.pl/viewer/# ... 1_0067.jpg

Dziękuję za życzliwość- pozdrawiam Grzegorz
Ostatnio zmieniony wt 14 sty 2020, 11:44 przez kowalczyk, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Tłumaczenia - łacina

Post autor: Andrzej75 »

Zastów
chrz. […] IV 1766 [data dzienna niewidoczna, napisano na niej liczbę porządkową 71)]
dziecko: Katarzyna
rodzice: pracowici Dominik Sanecki i Ewa, ślubni małżonkowie
chrzestni: Grzegorz Kopcik; Katarzyna Bogaczowa

Zastów
chrz. 22 IV 1766
dziecko: Zofia
rodzice: Stanisław Dziwis i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Dominik Sanecki; Ewa Wąsalina z Dobrego
chrzcił: x. Ubald, ref[ormat] z Kazimierza
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ewelinek3

Sympatyk
Posty: 33
Rejestracja: sob 05 gru 2020, 16:36
Lokalizacja: Warszawa

Tłumaczenia - łacina

Post autor: ewelinek3 »

Dominik Sanecki i Ewa mieli jeszcze więcej dzieci
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”