Decipher text

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

martini

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 08 gru 2017, 22:36

Decipher text

Post autor: martini »

Hello

Please correct the text I've found.

Felizian Glinojecki zonaty z Anna Żurawska ad Klongo
Dziad

Tomasz Glinojecki zonaty z Marianna Młodzianowska ad Letrgero
Ogiez

Felician Glinojecki legitimi???
Tomasz Glinojecki brat rodny


https://disk.yandex.ru/i/oIFdjpd70Kcc0w

Does "ad" means the place of bith of the wife or the place of matrimony?

Thank you very much!

MartiniObrazek
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Decipher text

Post autor: choirek »

I think it's:
od którego = of which
ojciec/oyciec = father
Legitymujący się = showing documents
Brat rodzony = brother
Pozdrawiam, Irek
martini

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 08 gru 2017, 22:36

Re: Decipher text

Post autor: martini »

choirek pisze:I think it's:
od którego = of which
ojciec/oyciec = father
Legitymujący się = showing documents
Brat rodzony = brother
Great! Thank you so very much!

Now I've got an other document I've found. Could I ask you to transcript it in polish, so I can google-translate it, please?

https://disk.yandex.ru/i/pzp2crFsNTthQw

https://disk.yandex.ru/i/6nIZlRd-hJnAwQ

https://disk.yandex.ru/i/q-cRCo4YoG3PrA


Thank you so very much!!!
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

Re: Decipher text

Post autor: choirek »

https://books.google.pl/books?id=lasG6G ... &q&f=false

Lazy OCR:

Dwie kosy białe ostrzem do siebie złożone, tak, że
końce ich w górze, jedna na drugą zachodzi, związane u
spodu związką złotą, tak, że koniec jej wisi; na wierzchu
między końcami kos, półtora krzyża takiego, jaki jest w herbie Prus 1mo, pole tarczy czerwone; na helmie takaż ręka
zbrojna z mieczem zaniesiona, jak w herbie Prus 1mo, luboć Paprocki w Gniazdzie fol. 64. pięć piór strusich położył, ale o herb. fol. 418. rękę, i Okol. tom. 2. fol. 542.
Klejnoty fol. 75. Biel. fol. 82. Zowią ten herb inaczej Wilcze kosy, a to dla tego, że w takie wilków łapają. Początek
tego herbu ztąd ciż autorowie zakładają. Za Kazimierza Króla
Mnicha, pod expedycyą przeciwko Maslausowi rebellizującemu, hetmanił wojsku Polskiemu, mąż odważny herbu Prus
1mo, albo jako Paproc. mówi, w Księdze swojej Strom. jeden ze trzech książąt Pruskich; ten gdy po dwakroć Maslausa
szczęśliwie poraził, córkę jego, która tylko jedynaczka po
nim została, z obszerną jej majętnością, uprosił sobie za
żonę u Króla Kazimierza, który nietylko mu jej nie bronił,
ile tak sobie zasłużonemu, ale też i więcej jeszcze dóbr mu
nadał, aby w tamtych stronach bronił granic od nieprzyjaciela. Więc że Maslaus dwie kosy nosił w herbie, takie, jako
tu są opisane, on do nich na pamiątkę przydał ojczyste swoje
półtora krzyża. Do tego herbu Okolski pociąga Wincentego
Kadłubka, niegdy biskupa Krakowskiego, a potem zakonnika
Cystercyeńskiego, ale to u mnie pewna, że był herbu Poraj,
jakom dowodził pod tym herbem: tegoż zdania Paprocki w
Gniazdzie, ale się poprawil O herbach.
Pozdrawiam, Irek
martini

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 08 gru 2017, 22:36

RE: Re: Decipher text

Post autor: martini »

Wow, thank you so very much!

But could you please transcript the last sentence (after "o herbah") in my document?
choirek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1334
Rejestracja: pn 02 mar 2020, 22:31

RE: Re: Decipher text

Post autor: choirek »

Not great not terrible:
Okolski attracts Wincenty Kadłubek to this coat of arms (considers W. Kadłubek to be of same coat of arms), formerly/once a bishop of Kraków, and then a Cistercian monk, but I am sure that he was of the Poraj coat of arms,
as I commanded under this coat of arms.
Paprocki wrote the same in
Nest/Gniaździe (W.K. being of Prus CoA), but corrected that in About coats of arms/O herbach.

Only please change subject to better reflect your questions
Pozdrawiam, Irek
elizamathia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 133
Rejestracja: sob 07 mar 2020, 09:31

RE: Re: Decipher text

Post autor: elizamathia »

The last sentence basically says this information can be found in Niesiecki volume 3 page 150
Opisanie herbu tego znajduje się w herbarzu X. Niesieckiego w tomie 3 na karcie 150 skąd ten ... wypis
Eliza
linka25

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 70
Rejestracja: czw 07 paź 2021, 10:38
Lokalizacja: Łódź

Re: RE: Re: Decipher text

Post autor: linka25 »

elizamathia pisze:The last sentence basically says this information can be found in Niesiecki volume 3 page 150
Opisanie herbu tego znajduje się w herbarzu X. Niesieckiego w tomie 3 na karcie 150 skąd ten ... wypis
I have access to that book if you want

Ewelina
martini

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: pt 08 gru 2017, 22:36

RE: Re: Decipher text

Post autor: martini »

choirek & elizamathia - thank you so very much both!!!
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”