akt ślubu 1806 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

anna1025

Sympatyk
Posty: 314
Rejestracja: wt 03 cze 2014, 19:44

akt ślubu 1806 ok

Post autor: anna1025 »

Witam,
akt ślubu parafia Kokoszkowy
Linowiec 1806 Antoni Czerniewski i Elżbieta Netkowszczonka

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/c031e3f93c52a0a8" target="_blank"><img src="https://images92.fotosik.pl/546/c031e3f93c52a0a8med.jpg" border="0" alt="" /></a>

Z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
Anna
Ostatnio zmieniony sob 16 paź 2021, 18:08 przez anna1025, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

akt ślubu 1806

Post autor: Andrzej75 »

Linowiec
18 XI
zaślubieni: Antoni Czerniewski, kawaler, 28 l.; Elżbieta Netkowsczonka, 21 l.
świadkowie: Józef Belecki; Walenty Cielkowski
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”