Akt urodzenia, Jaschinski - Złotoria 1910 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

alicja2223

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 113
Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33

Akt urodzenia, Jaschinski - Złotoria 1910 - OK

Post autor: alicja2223 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu:

Akt nr 50, skan 50

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =258154275

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Alicja
Ostatnio zmieniony pn 18 paź 2021, 23:47 przez alicja2223, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

Akt urodzenia, Jasihinski - Złotoria 1910

Post autor: konrad_orschevski »

Halo,Schiffgehilfin-pomocnik na staatku,łodzi-Maximilian Jaschinski,zam. w Złotoria,katolik,informujr
że żona jego,Elisabeth Jaschinski w d.Nowakowski,w jego mieszkaniu,w dniu 12.Sept.1910
urodziła syna,który otrzamał imię Bolesław. podpis
pozdrawiam Konrad.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”