Witam
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego, co jest napisane na pocztówce do Emilii Studnik
Nazwy miejscowości: Gleiwitz i Bielschowitz
https://www.fotosik.pl/zdjecie/a2fa0c69216c8c6a
https://www.fotosik.pl/zdjecie/5cc1165724d65d1c
Z góry dziękuję za pomoc.
Mariola
Pocztówka po niemiecku prośba przetłumaczenia OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Mariola_Wieczorek

- Posty: 268
- Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34
Pocztówka po niemiecku prośba przetłumaczenia OK
Ostatnio zmieniony pn 01 lis 2021, 20:01 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Pocztówka po niemiecku prośba przetłumaczenia
odpis do tłumaczenia:
An
Fräulein Emilie Studnik
beim Herrn Barbier Ochm[ann],
Gleiwitz, Löschstraße 1..
Bielschowitz, den 11.05.1915
Liebe Emilie,
Habe deine versprochene Karte bis heute
ich nicht erhalten, oder vielleicht hast du 5 Pfennige auf die Karte,
wenn du seine ha... [poobcinane]
...er ich dir welche schicken Alle ....
Pozdrawiam
Roman M.
An
Fräulein Emilie Studnik
beim Herrn Barbier Ochm[ann],
Gleiwitz, Löschstraße 1..
Bielschowitz, den 11.05.1915
Liebe Emilie,
Habe deine versprochene Karte bis heute
ich nicht erhalten, oder vielleicht hast du 5 Pfennige auf die Karte,
wenn du seine ha... [poobcinane]
...er ich dir welche schicken Alle ....
Pozdrawiam
Roman M.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Pocztówka po niemiecku prośba przetłumaczenia
i mozliwe tlumaczenie:
Do Panienki Emilie Studnik, u golarza/barbiera Pana Ochmann
Kochana Emilio
Twojej obiecanej kartki do dzisiaj nie dostalam, moze (przykleilas) za 5 feningow.
Dalej moze jest –wenn du keine hast? - jak nie masz
moge tobie jakies przyslac wszystkie…
Do Panienki Emilie Studnik, u golarza/barbiera Pana Ochmann
Kochana Emilio
Twojej obiecanej kartki do dzisiaj nie dostalam, moze (przykleilas) za 5 feningow.
Dalej moze jest –wenn du keine hast? - jak nie masz
moge tobie jakies przyslac wszystkie…
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/