Akt zgonu, Dąbek - Nisko 1886 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mrfinepoint

Sympatyk
Adept
Posty: 60
Rejestracja: pt 10 lis 2017, 23:45

Akt zgonu, Dąbek - Nisko 1886 - OK

Post autor: mrfinepoint »

Dzień dobry proszę o tłumaczenie wszystkich tych zawiłych zapisków
Nr 6 - Nisko - 1886 - Feliks Dąbek (zgony)

https://fotolubgens.lubgens.eu/_data/i/ ... 002-xx.JPG


Pozdrawiam
Kasia
Ostatnio zmieniony ndz 31 paź 2021, 23:52 przez mrfinepoint, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt zgonu, Dąbek - Nisko 1886

Post autor: Andrzej75 »

6 / 16 I / 18 I / 462 (albo 280) / Feliks Dąbek, mąż Anny Samek, rol[nik] wyr[obnik], mąż od 25 lat / 56 l. / astma
Poch. Józef Ginter, proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”