Witam, bardzo proszę o tłumaczenie aktów urodzenia z roku 1783 i 1786 dzieci Andrzeja i i Marianny urodzonych w Pikarcie parafii Dobrzec
Bardzo dziękuje.
Sobkowski Zbigniew
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/192e341ca444b6dd" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/550/192e341ca444b6ddmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/d1aac3192f936a53" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/551/d1aac3192f936a53med.jpg" border="0" alt="" /></a>
akt urodzenia - Dobrzec - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
akt urodzenia - Dobrzec - OK
Ostatnio zmieniony czw 11 lis 2021, 12:58 przez zbigsob, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Pikart
chrz. z wody 30 VII
dziecko:
rodzice: urodzeni Andrzej i Marianna Pińscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: prześwietny i przewielebny Franciszek z Pauli Midalski, proboszcz w Dobrcu; urodzona Gierka [!] Łącka z Pikarta
---
Pikart
chrz. 12 IV; ur. 7 IV
dziecko: Konstancjusz Wojciech
rodzice: urodzeni Andrzej i Marianna Pińscy, posiadacze w Pikarcie, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzeni Józef i Elżbieta Jaskulscy, posiadacze w Czachórach, małżonkowie
chrzcił: Franciszek z Pauli Midalski, proboszcz w Dobrcu
chrz. z wody 30 VII
dziecko:
rodzice: urodzeni Andrzej i Marianna Pińscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: prześwietny i przewielebny Franciszek z Pauli Midalski, proboszcz w Dobrcu; urodzona Gierka [!] Łącka z Pikarta
---
Pikart
chrz. 12 IV; ur. 7 IV
dziecko: Konstancjusz Wojciech
rodzice: urodzeni Andrzej i Marianna Pińscy, posiadacze w Pikarcie, ślubni małżonkowie
chrzestni: urodzeni Józef i Elżbieta Jaskulscy, posiadacze w Czachórach, małżonkowie
chrzcił: Franciszek z Pauli Midalski, proboszcz w Dobrcu
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043