Witam
Mam prośbę o przetłumaczenie dokumentu z księgi zaślubin w parafii Dzierzgów (świętokrzyskie) z roku 1766. Dokument jest jak sądzę jakąś dyspensą przed ślubem.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/3c76fecb7d91513a
Będę bardzo wdzięczny za pomoc i z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
Andrzej Żak
Prośba o przetłumaczenie dokumentu z ksiegi zaślubin ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej_Żak

- Posty: 120
- Rejestracja: sob 01 lut 2014, 10:49
Prośba o przetłumaczenie dokumentu z ksiegi zaślubin ok
Ostatnio zmieniony pt 12 lis 2021, 10:29 przez Andrzej_Żak, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
To jest dyspensa od powinowactwa duchowego*, wystawiona przez bp. krakowskiego Kajetana Ignacego Sołtyka.
* tzn. że jedno z przyszłych małżonków trzymało do chrztu dziecko drugiego.
* tzn. że jedno z przyszłych małżonków trzymało do chrztu dziecko drugiego.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
-
Andrzej_Żak

- Posty: 120
- Rejestracja: sob 01 lut 2014, 10:49
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Jak rozumiem: chodzi o to, czy w dyspensie jest coś więcej niż w samym AM:
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 273#601273
Otóż ta dyspensa niewiele wnosi: wiadomo z niej tylko, że Wojciech Fray był wdowcem. Natomiast, ponieważ prawa część karty jest obcięta, nie wiadomo, jaki był stan cywilny Elżbiety.
Gdyby Elżbieta była panną, to byłoby jasne, że to ona w przeszłości trzymała do chrztu dziecko Wojciecha z jego I małżeństwa.
Ale jeśli Elżbieta była wdową (na co raczej wskazuje forma nazwiska: Wojtaszyna), to nie da się powiedzieć, kto komu trzymał dziecko do chrztu: Wojciech Elżbiecie czy Elżbieta Wojciechowi.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 273#601273
Otóż ta dyspensa niewiele wnosi: wiadomo z niej tylko, że Wojciech Fray był wdowcem. Natomiast, ponieważ prawa część karty jest obcięta, nie wiadomo, jaki był stan cywilny Elżbiety.
Gdyby Elżbieta była panną, to byłoby jasne, że to ona w przeszłości trzymała do chrztu dziecko Wojciecha z jego I małżeństwa.
Ale jeśli Elżbieta była wdową (na co raczej wskazuje forma nazwiska: Wojtaszyna), to nie da się powiedzieć, kto komu trzymał dziecko do chrztu: Wojciech Elżbiecie czy Elżbieta Wojciechowi.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043