Akt zgonu:Galilejczyk USC Katowice 1919-OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kryst76

Sympatyk
Adept
Posty: 38
Rejestracja: czw 07 mar 2019, 14:40

Akt zgonu:Galilejczyk USC Katowice 1919-OK

Post autor: kryst76 »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu nr 749 z 1919r

Galilejczyka chcialbym tam widziec Mikołaja(Nikolaus) meża Zuzanny Czapli syna Martina i Anny Baron, ale nie jestem w stanie odczytac tego imienia. Proszę o jak najwiecej szczegółów

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 310a28b256


Dziękuję i pozdrawiam

Mieczysław Szymański
Ostatnio zmieniony sob 13 lis 2021, 23:35 przez kryst76, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7896
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Akt zgonu:Galilejczyk USC Katowice 1919

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 749,
USC Kattowitz, 20.09.1919,

Niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
Dyrekcja Policji w Katowicach /Polizei-Direktion in Kattowitz/
doręczyła dzisiaj pisemne urzędowe zgłoszenie, że

robotnik /der Arbeiter/ Nikolaus Galilejczyk,

żonaty z Susanna urodzoną Zapla,
mający lat 77,
katolik,
zam. Boguschütz Süd, Kreis Kattowitz,
ur. Podlesie, Kreis Pleß/Pless,

syn robotnika /der Arbeiter/ Martin Galilejczyk i jego żony Anna
urodzonej Baron, oboje byli już zmarli i ostatnio mieszkali w Janow, Kreis Kattowitz,

w Kattowitz w Szpitalu Elżbiety /Elisabeth= Krankenhaus/16.09.1919
po południu o godzinie 5 zmarł.

14 drukowanych słów skreślono.

Urzędnik Stanu Cywilnego: Zeihe

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”