Akt zgonu Julianna Bratkowska, 1876 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Nowicka_Marta_Karolina
Posty: 2
Rejestracja: śr 20 paź 2021, 05:17

Akt zgonu Julianna Bratkowska, 1876 OK

Post autor: Nowicka_Marta_Karolina »

Dzień Dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Julianny Bratkowskiej z 1876 roku.

link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/86992bfba224e0f8

Z góry dziękuję z pomoc.

Pozdrawiam,
Marta Nowicka
Ostatnio zmieniony ndz 14 lis 2021, 21:15 przez Nowicka_Marta_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Julianna Bratkowska, 1876

Post autor: beatabistram »

16.7.1876
Stawil sie Martin Bartkowski (tozsamosc uznana na podstawie pisma urzedu wojta/soltysa )
Z Groß Slawsk – Wies i zglosil, ze Julianna Bratkowska wieku 6 miesiecy katoliczka zam. Groß Slawsk Dorf,
corka zglaszajacego i jego malzonki Marianna Nowacka dnia 15.7. 1876 po poludniu o 2 zmarla na ospe
podpisano
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”