Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu:
Nr 18 - Brzeziny - 1803 - Kowalski Piotr i Kwiatkoszczanka Julianna (ślub)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=298531
Akty nie są numerowane — mi chodzi o ten zaczynający się na dole z prawej strony lewej kartki od słowa "Zawady".
Z góry dziękuję za pomoc
WIktorJ
Akt ślubu Kowalski - Brzeziny 1803 - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt ślubu Kowalski - Brzeziny 1803 - OK
Ostatnio zmieniony czw 18 lis 2021, 23:05 przez WiktorJ, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu Kowalski - Brzeziny 1803
Zawady albo Tadzin
20 II 1803
zaślubieni: pracowici Piotr Kowalski, kawaler, 24 l., z Bud Kołackich, nie mieszkający tam stale, lecz tylko przebywający na wyrobku; Julianna Kwiatkoszczanka, panna, 20 l., z Zawad albo wsi Tadzina
świadkowie: Stanisław Matczak; Andrzej Stańczyk ze wsi Zawad albo Tadzina; Wawrzyniec Grunczewski z Bud Kołackich
błogosławił: Grzegorz Janiszewski, wikariusz brzezińskiego kościoła parafialnego
20 II 1803
zaślubieni: pracowici Piotr Kowalski, kawaler, 24 l., z Bud Kołackich, nie mieszkający tam stale, lecz tylko przebywający na wyrobku; Julianna Kwiatkoszczanka, panna, 20 l., z Zawad albo wsi Tadzina
świadkowie: Stanisław Matczak; Andrzej Stańczyk ze wsi Zawad albo Tadzina; Wawrzyniec Grunczewski z Bud Kołackich
błogosławił: Grzegorz Janiszewski, wikariusz brzezińskiego kościoła parafialnego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
To jest (podwójna) nazwa JEDNEJ wsi: Zawady albo Tadzin.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
