Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 1829 Zawory, Wojciech Kowalski i Zofia
pierwszy od lewej
https://www.fotosik.pl/zdjecie/69d556f19c50ab5c
bardzo dziękuję Jolanta
akt ślubu 1829 Zawory ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
akt ślubu 1829 Zawory ok
Ostatnio zmieniony sob 20 lis 2021, 13:56 przez aloj42, łącznie zmieniany 1 raz.
to dział łacina ,ale spróbuję przetłumaczyć..
11.10.1829 ja miejscowy wikary Petrus Brysiewicz
pobłogosławiłem małżeństwo, poprzedzone
trzema zapowiedziami przedślubnymi na mszach niedzielnych
przed zgromadzonymi wiernymi i nie wykrywając przeszkód
kanonicznych i za zgodą rodziców , między kawalerem
Adalbertem /Wojciechem/ Kowalskim, parobkiem /famulus/
z Książa wielkopolskiego mającego lat 25
a
Zofią Zacharyaszanką [Zachariasz] , panną lat 18 ze wsi Zawory.
w obecności godnych wiary świadków komorników /inquilini /Michałem Hyży
z Zaborowa i Wincentym Kowalskim ze Sroczewa.
Pozdrawiam
Roman M.
11.10.1829 ja miejscowy wikary Petrus Brysiewicz
pobłogosławiłem małżeństwo, poprzedzone
trzema zapowiedziami przedślubnymi na mszach niedzielnych
przed zgromadzonymi wiernymi i nie wykrywając przeszkód
kanonicznych i za zgodą rodziców , między kawalerem
Adalbertem /Wojciechem/ Kowalskim, parobkiem /famulus/
z Książa wielkopolskiego mającego lat 25
a
Zofią Zacharyaszanką [Zachariasz] , panną lat 18 ze wsi Zawory.
w obecności godnych wiary świadków komorników /inquilini /Michałem Hyży
z Zaborowa i Wincentym Kowalskim ze Sroczewa.
Pozdrawiam
Roman M.
