OK - Tekst na ikonie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po ukraińsku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

archi74

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: pn 13 wrz 2010, 00:14
Lokalizacja: Warszawa

OK - Tekst na ikonie

Post autor: archi74 »

Dobry wieczór,

chciałbym przetłumaczyć tekst z ikony Matki Bożej, ale nie wiem czy jest to język białoruski czy ukraiński.

Proszę o pomoc,

serdecznie pozdrawiam,

Szymon

https://photos.app.goo.gl/6QD2UXAvSL739PWw7
Ostatnio zmieniony pn 22 lis 2021, 08:01 przez archi74, łącznie zmieniany 1 raz.
Szukam informacji o Rodzinach: Tofil, Szczuka, Heinsch
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

To jest (cerkiewnosłowiański) napis, który pochodzi z bogolubskiej ikony Bogurodzicy.

Владыко Многомилостиве, Господи Иисусе Христе, Сыне и Боже Мой, приклони [ко Мне ухо Твое, ибо аз молю за мир].

Władco wielce łaskawy, Panie Jezu Chryste, Synu i Boże mój, nachyl [ku mnie swe ucho, bo modlę się za świat].

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0 ... 1%80%D0%B8
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
archi74

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: pn 13 wrz 2010, 00:14
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: archi74 »

Andrzej75 pisze:
Władco wielce łaskawy, Panie Jezu Chryste, Synu i Boże mój, nachyl [ku mnie swe ucho, bo modlę się za świat].

Inny jest odbiór duchowy ikony - pełniejszy - gdy się wie, co na niej jest napisane. Wielkie dzięki za pomoc,

serdecznie pozdrawiam

Szymon
Szukam informacji o Rodzinach: Tofil, Szczuka, Heinsch
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - ukraiński”