Akt ślubu 1885 parafia Kurnatowice OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

DamianMichalski

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: sob 02 cze 2018, 16:40

Akt ślubu 1885 parafia Kurnatowice OK

Post autor: DamianMichalski »

Dzień dobry,
Potrzebuję pomocy w odczytaniu jednego słowa w akcie. Dotyczy matki pana młodego. W akcie napisano "Josepha Tyfs ???? Michalska". Nie jest to słowo "geborene" i nie potrafię go odczytać.
Link do skanu: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 25f10fabdd
Z góry dziękuję za pomoc,
Damian Michalski
Ostatnio zmieniony pn 29 lis 2021, 19:09 przez DamianMichalski, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7892
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

verehelichten Michalska


Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”